1 Crónicas Capítulo 20


En los versos 1-8: Las guerras de David. Aunque el Señor corregirá severamente los pecados de su pueblo creyente, no los dejará en manos de sus enemigos. Su asistencia superará todas las ventajas de cantidad y fuerza de aquellos que desafían a su Israel. Todo lo que confíe en Cristo, se hará más que vencedor por medio de aquel que los ama.

Versos 1-3: (Ver notas en 2 Sam. 11: 1; 12: 29-31). El cronista no fue inspirado por Dios para mencionar el pecado de David con Bath-sheba y los pecados posteriores (registrados en 2 Samuel 11: 2 – 12:23). El adulterio y el asesinato ocurrieron en este momento, mientras que David se quedó en Jerusalén en lugar de ir a la batalla. La historia fue probablemente omitida porque el libro fue escrito para enfocarse en el interés permanente de Dios en su pueblo, Israel y la perpetuidad del reino de David.

Se pueden encontrar más detalles de esta campaña (en 2 Sam. 12: 26-31). Para el tratamiento de David de los amonitas (vea la nota en 2 Sam. 12:31).

1 Crónicas 20: 1 “Y sucedió que después de que expiró el año, cuando los reyes salen [a la batalla], Joab lideró el poder del ejército y desperdició el país de los hijos de Amón. y vino y asedió a Rabá. Pero David se detuvo en Jerusalén. Y Joab derrotó a Rabá y la destruyó “.

“Después de que expiró el año … David se quedó en Jerusalén” (2 Sam. 11: 2 – 12:25). Los reyes solían ir a la guerra en la primavera porque el clima era más favorable y los hombres tenían más tiempo después de cosechar sus cultivos.

Parece que el ejército que fue asediado en la ciudad nunca fue destruido en la última lección. David había dirigido al ejército contra los sirios y los había derrotado, pero los amonitas no habían sido destruidos. Pasó un año y en la primavera, el ejército dirigido por Joab, atacó a los amonitas que estaban dispersos por todo el país. Entonces Joab atacó a Rabbah. Al parecer, también hubo victoria sobre la ciudad.

1 Crónicas 20: 2 “Y David tomó la corona de su rey de su cabeza, y encontró que pesaba un talento de oro, y [había] piedras preciosas en ella; y se colocó sobre la cabeza de David; y él trajo También superando mucho el despojo de la ciudad “.

“La corona de su rey”: O, “de Milcom” o “Moloch”, su dios. El hebreo: malkâm, “su Melec” (es decir, el rey), ocurre en este sentido (Zef. 1: 5; compara Amós 5:26). El mismo título es aplicado por los profetas a Jehová (Isaías 6: 5; 44: 6), “Jahweh, el rey [melec] de Israel” (compare Zeph. 3:15 y Juan 1:49; 12:15 ; 2 Samuel 12:12; Salmos 5: 2; 89:18; Isaías 8:21; y Jeremías 10:10). La LXX aquí tiene “Molchom, su rey”; Vulgata, “Melchom”; Árabe, “Malcha, su dios”; todos confirman nuestra interpretación.

“Un talento de oro”: la versión árabe dice cien libras. Los estudiosos modernos consideran que el “talento del oro” es de aproximadamente ciento veinticinco libras. Si el peso fuera algo como esto, la corona era obviamente más adecuada para la cabeza de un gran ídolo que para un hombre.

“Y había piedras preciosas en él”: Samuel incluye su peso en el talento.

“Y fue puesto (en hebreo, se hizo), sobre la cabeza de David”: Vulgata, “se hizo una corona con esto”. Este puede ser el significado; o bien la masa de oro y las joyas pesadas pueden haber sido sostenidas sobre la cabeza del rey por sus ayudantes con motivo de su captura.

“Superando mucho el botín”: compara el alarde continuo de los conquistadores asirios: “el botín sin el número que llevé”.

Lo sabemos por la última lección; estas personas eran ricas Habían enviado 3.000.000 siclos de plata para contratar soldados para luchar por ellos. Un talento está hablando de 125 libras. También es demasiado pesado para que una persona lo use en la cabeza. Pensaría que varios de sus hombres lo tenían en la cabeza. La corona probablemente estaba en una estatua, o ídolo, de algún tipo. El mensaje principal aquí es que había una gran riqueza en esta ciudad que David y sus hombres tomaron como botín.

1 Crónicas 20: 3 “Y sacó a la gente que estaba en ella, y la cortó con sierras, con gradas de hierro y con hachas. Así trató a David de todas las ciudades de los hijos de Amón. . Y volvieron David y todo el pueblo a Jerusalén “.

Mejor, “Y a la gente que estaba en él sacó, y cortó con la sierra y con la trilla de hierro (Isaías 41:15), y con los ejes”.

“Sawed”: el hebreo es una palabra antigua, que solo se encuentra aquí. Samuel lee, por el cambio de una letra, “colóquelos” o “entre” las sierras, etc.

“Con los ejes”: Así Samuel. Nuestro texto hebreo repite la palabra “saw” en plural, debido al error de un escriba. Las dos palabras difieren por una sola letra. Samuel agrega, “y les hizo pasar a través del horno de ladrillos” o “fuego de Moloch” (2 Reyes 23:10).

“Lo mismo hizo con David”: Literalmente, y lo que David solía hacer. Estas crueldades fueron promulgadas nuevamente al tomar cada ciudad amonita. No hay que intentar paliar un salvajismo tan repugnante; pero de acuerdo con las ideas de esa época, fue solo una gloriosa venganza. Como David trató a Ammón, los amonitas hubieran tratado a Israel si la victoria hubiera sido suya. Compara su comportamiento con los de Galaad (Amos 1:13); y también las atrocidades de los conquistadores asirios (Oseas 10:14); y de los babilonios (Salmo 137: 7-9).

Los amonitas eran tan crueles ellos mismos, es posiblemente la razón de la crueldad de David aquí. Mataron brutalmente a estas personas es suficiente para decir sobre esto. Los amonitas habían causado la muerte de sus propios hijos al caminar a través del fuego en sacrificio a su falso dios.

 

Versos 4-8: Se pueden observar varias diferencias entre la cuenta aquí y la de (2 Sam. 21: 15-22):

(1) En 2 Samuel, el lugar de la batalla se enumera como Gob, en lugar de “Gezer”;

(2) En 2 Samuel, el hijo del gigante asesinado era Saph, más bien el “Sippai”;

(3) El “hermano, Lahmi” asesinado de “Goliat” (verso 5), no tiene nombre en el relato en 2 Samuel;

(4) El asesinato de Abishai del gigante Ishbi-benob pasa desapercibido en el registro del cronista.

Sin embargo, las diferencias son mínimas:

(1) Gob estaba ubicado cerca de Gezer; por lo tanto, el autor posterior de Crónicas puede haber usado simplemente el nombre más familiar, particularmente Saph y Sippai son meras variantes;

(2) Los dos últimos problemas son simplemente casos de la selección particular de cada autor de los detalles sobre los que deseaba comentar. Las dos cuentas son complementarias, no contradictorias.

El cronista optó por no escribir algunos de los días más oscuros en el reinado de David, especialmente la revuelta del hijo de David, Absalom, por la misma razón que se dejó de lado la iniquidad del rey con Bath-sheba.

1 Crónicas 20: 4 “Después de esto, después de esto, surgió la guerra en Gezer con los filisteos; en ese momento Sibbechai el Husathita mató a Sippai, [eso era] de los hijos del gigante: y fueron sometidos”.

Compare las notas en (1 Cron. 18: 1; 19: 1). El cronista ha omitido, ya sea por accidente o por diseño, el relato con el cual (en 2 Sam. 21: 15-17), comienza esta sección fragmentaria, que explica cómo David fue casi asesinado por el gigante Ishbi-benob.

“Surgió la guerra”: Literalmente, hubo una frase única, que tal vez se originó en una mala interpretación de lo que aparece (en 2 Samuel 21:18), “se volvió a hacer”.

“Gezer”: Samuel, “Gob”, un lugar desconocido. Cada palabra (deletreando completamente a Gôb), tiene tres consonantes en hebreo, de las cuales la primera es común a ambas, y las otras dos son lo suficientemente similares para hacer más fácil la corrupción. Para “Gezer” (ver Josué 16: 3). El siríaco y el árabe leen aquí “Gaza”; pero Gezer (así como LXX. y Vulgate), parece correcto.

“Sibbechai el Husathita” (ver 1 Crón. 11:29; 27:11).

“Sippai”: Samuel, “Saph”.

“De los hijos del gigante”: Render, Sippai, de la descendencia; un término especial, yĕlîdê (ver Núm. 13:22; Josué 15:14), de los Rephaites. “Rapha” fue sin duda la designación tribal colectiva de los gigantescos Rephaim (Gen. 14: 5).

“Y fueron sometidos” (añadido por el cronista).

Gezer en otros lugares, se habla de Gob, y en otro lugar como Gath. Estaba ubicado a unas 18 millas al noreste de Jerusalén. Los filisteos eran constantemente un enemigo. Sibbechai era una familia prominente de Judá, los zaritas. Sippai era de la familia de los gigantes. Él era un filisteo. Sippai es lo mismo que Saph. El mensaje aquí es que Sibbechai mató a Sippai.

1 Crónicas 20: 5 “Y hubo guerra de nuevo con los filisteos; y Elhanan, hijo de Jair, mató a Lahmi, el hermano de Goliat, el gittita, cuya vara [era] como la viga de un tejedor”.

El relato paralelo en (2 Sam. 21: 18-20), confirma que este era “el hermano de Goliat”. Para la historia de la batalla entre David y Goliat (vea 1 Samuel 17: 32-57; vea la nota en 1 Sam. 17:50).

El gigante Goliat era un hombre enorme, pero solo le tomó una piedra de la honda de David para derrocarlo. El hecho de que un hombre de gran estatura entre en una batalla con un hombre pequeño, no necesariamente significa que el gigante ganará. Vemos a Elhanan matando al hermano de Goliat aquí. Podemos asumir que también era grande en tamaño. La fuerza de Dios Todopoderoso en David y en Elhanan, fue lo que mató a los gigantes. Un hombrecillo lleno del SEÑOR, tenía gran poder. La fuerza física no es lo que gana las batallas. No es el tamaño del hombre en la batalla, sino el tamaño del corazón en el hombre que gana.

1 Crónicas 20: 6 “Y una vez más hubo guerra en Gath, donde había un hombre de [gran] estatura, cuyos dedos de manos y pies [eran] cuatro y veinte, seis [en cada mano] y seis [en cada pie] : y él también era el hijo del gigante “.

“Hombre de gran estatura”: Samuel tiene una forma ligeramente diferente.

“Cuyos dedos”: la versión autorizada aquí coincide con el texto hebreo de Samuel. El texto hebreo de Crónicas es abreviado: “Y sus dígitos seis y seis, veinte y cuatro”.

“Era el hijo del gigante”: Nació en la República: es decir, el clan así llamado.

No solo era antinatural, con sus 24 dedos y dedos de los pies, sino que también era torpe. El gran tamaño hace que sea difícil moverse muy rápidamente. Tenía miedo de mirar, pero no muy ágil en la batalla.

1 Crónicas 20: 7 “Pero cuando él desafió a Israel, Jonatán, hijo de Shimea, el hermano de David lo mató”.

“Jonathan” (ver 1 Samuel 13: 3, 32; 1 Cron. 27:32; compárese también con 1 Crón. 2:13), donde es probable que se lea “sobrino” para “tío”. Es de notar que el nombre de este niño del gigante, de doce dedos y doce dedos, no se menciona. No estamos obligados, por lo tanto, a considerar que es notable que no se mencione al del quinto verso.

Jonathan era el sobrino de David y probablemente había oído muchas veces cómo David había matado al gigante. Esto probablemente le dio el coraje de venir contra el gigante. Este gigante desafió a Israel como Goliat había hecho, y el sobrino de David, Jonathan, lo mató.

1 Crónicas 20: 8 “Estos nacieron al gigante en Gat; y cayeron de la mano de David y de la mano de sus siervos”.

Una vez más “gigante” es el Heb. “Rapha”. El significado es que estos pertenecían a una rama de los Rephaim que se estableció en Gath (ver la nota en 2 Sam. 21: 15-22).

El gigante y los 4 de sus hijos fueron asesinados por David y los que sirvieron a David. Jonathan fue mencionado en particular, como matando a uno de ellos. No sabemos si David realmente mató a alguno de los hijos, o si sus hombres lo hicieron. De cualquier manera, se lo acreditaría a David.

 1 Crónicas Capítulo 20 Preguntas

  1. ¿Cuánto tiempo pasó desde la última lección hasta el momento de esta lección?
  2. ¿Quién había derrotado a los sirios?
  3. ¿De qué época del año hablaba esto?
  4. ¿Quién hirió a Rabbah?
  5. ¿Cuánto pesaba la corona del rey de Amón?
  6. ¿Cuántas libras es eso?
  7. ¿De quién fue colocada la cabeza?
  8. David y sus hombres trajeron __________ botín de la ciudad.
  9. ¿Qué terrible muerte fue infligida a la gente?
  10. ¿Qué cosa terrible les habían hecho estos amonitas a sus propios hijos?
  11. Surgió la guerra en Gezer con el ______________.
  12. ¿A quién mató Sibbechai?
  13. ¿Cuáles son algunos otros nombres para Gezer?
  14. ¿Dónde estaba ubicado?
  15. ¿De qué familia era Sibbechai?
  16. Sippai era de qué familia?
  17. Sippai era lo mismo que _________.
  18. ¿Quién mató a Lahmi?
  19. Elversículo 5, dice ¿quién fue Lahmi?
  20. Goliat fue derribado por qué?
  21. ¿Cuántos dedos y dedos tenía el gigante, en el versículo 6,?
  22. ¿Quién mató al gigante en el versículo 7?
  23. La familia del gigante cayó ¿por quién?
1 Crónicas Capítulo 20
5 (100%) 1 vote