1 Reyes Cap铆tulo 1


El primer y segundo libro de Reyes a veces se consideran un solo libro.聽Originalmente eran un libro.聽No se sabe qui茅n era el corral.聽Es bien aceptado que ambos son de una pluma.聽Vemos el ascenso y la ca铆da de Salom贸n en estos libros.聽Tambi茅n vemos la construcci贸n del templo por Salom贸n.聽En 2 Reyes, veremos la divisi贸n de Israel y Jud谩.聽El punto culminante de 1 Reyes es la oraci贸n de Salom贸n en la dedicaci贸n del templo (en el cap铆tulo 8).聽Tambi茅n nos familiarizaremos con Elijah y Elisha.

De los vers铆culos 1: 1 – 11:43: La primera divisi贸n de Reyes narra el reinado de Salom贸n.聽La estructura literaria se centra en las actividades de construcci贸n de Salom贸n (6: 1-9: 9), y culmina con el fracaso de Salom贸n de seguir al Se帽or de todo coraz贸n (1: 1鈥11: 43).

Versos 1-4: La frase “David era viejo y estaba herido en a帽os” implica que estaba fallando f铆sicamente.聽Aunque la expresi贸n 鈥渕iente en tu pecho鈥 a menudo indica intimidad sexual, aqu铆 significa que la joven lo mantuvo abrigado al proporcionarle calor corporal, una pr谩ctica com煤n en ese d铆a.聽David no tuvo relaciones f铆sicas con (“sab铆a”) la joven.聽Esto es un reflejo de su impotencia, lo que indica que era vulnerable a una toma de posesi贸n hostil de su trono.

1 Reyes 1: 1 “Ahora el rey David era viejo [y] herido en a帽os; y lo cubrieron con ropa, pero 茅l no tuvo calor”.

鈥淓nfermo en a帽os鈥: David ten铆a 70 a帽os (2 Sam 5: 4-5).

“Pero 茅l no da calor” por ellos;聽Al no tener calor natural en 茅l, la ropa no pod铆a comunicarle nada, solo mantenerle el resfriado (ver Haggai 1: 6).聽Hay muchas personas a la edad que 茅l ten铆a, que son vivas, saludables y robustas, comparativamente hablando al menos.聽Pero la fuerza de David se vio afectada, y su fuerza natural disminuy贸 por sus muchas guerras, fatigas por la noche y el d铆a en las campa帽as, y las muchas tristezas y aflicciones que encontr贸 de su familia y sus amigos.聽As铆 como a los enemigos;聽que agot贸 su humedad natural, debilit贸 sus nervios y bebi贸 su esp铆ritu, y le provoc贸 muy pronto las enfermedades de una vejez decr茅pita.

Esta es solo otra manera de decir que David estaba extremadamente enfermo con enfermedades de la vejez.聽Ten铆a fr铆o porque la circulaci贸n en su cuerpo era pobre.聽La cubierta no lo ayud贸 porque el calor de su cuerpo no era suficiente para calentarlo.

Versos 2-4: Estos versos describen un tipo de t茅cnica ampliamente practicada en la antig眉edad, en la que el cuerpo de una persona sana se usaba para ayudar a un enfermo.

1 Reyes 1: 2 “Por lo que sus siervos le dijeron: Busquemos a mi se帽or el rey, una joven virgen; y que ella est茅 delante del rey, y que la cuide, y la deje en tu pecho, para que mi Se帽or el rey puede obtener calor “.

鈥淧ara que mi se帽or el rey pueda calentarse鈥: en su vejez, los problemas circulatorios afectaban al rey David, por lo que tuvo problemas para mantenerse abrigado.聽El personal real propuso una soluci贸n que una joven enfermera virgen lo vigilaba y, por la noche, lo calentaba con el calor de su cuerpo.聽Esto estaba en armon铆a con las costumbres mediales de ese d铆a.聽Tanto el historiador jud铆o Josefo (primer siglo dC) como el m茅dico griego Galeno (segundo siglo dC) registran tal pr谩ctica.

En este caso particular, los sirvientes posiblemente est谩n hablando de sus m茅dicos.聽La juventud de esta virgen la har铆a estar vitalmente viva.聽Cuando ella yac铆a debajo de las s谩banas con David, su cuerpo dejaba el calor.聽Una persona en la condici贸n de David, dar铆a la bienvenida a la muerte a este viejo cuerpo desgastado.聽Esta vibrante y viva jovencita, recetada por el m茅dico de David, deb铆a revitalizar la vida que le quedaba a David.

1 Reyes 1: 3 “As铆 que buscaron una hermosa damisela en todas las costas de Israel, y encontraron a Abishag una sunamita, y la trajeron al rey”.

“Abishag a Shunammite”: Abishag era un adolescente muy hermoso de la ciudad de Shunem, en el territorio de Isacar, ubicado a 3 millas al norte de Jezreel (Josu茅 19:18; 1 Sam. 28: 4; 2 Reyes 4: 8).聽Aunque de la misma ciudad, no debe identificarse con la sunamita en el Cantar de los Cantares (6:13).

Abisag era de la tribu de Isacar.聽Ella estaba all铆 para cuidar a David de nuevo a la salud.聽Ella no ten铆a otra opci贸n en el asunto.聽El rey la necesitaba y ella vino.聽Ella durmi贸 con 茅l para calentar su cuerpo.聽脡l nunca la conoci贸 en una relaci贸n personal sin embargo.聽El nombre, “Abishag” significa padre del error.

1 Reyes 1: 4 “Y la doncella [era] muy hermosa, y amaba al rey, y le serv铆a; pero el rey no la conoc铆a”.

“Pero el rey no la conoc铆a”: aunque aparentemente se uni贸 al har茅n de David (2:17; 22-24), Abishag permaneci贸 virgen.

Ella estaba all铆 como su enfermera.聽Ella durmi贸 con 茅l, pero no tuvo relaciones sexuales con 茅l.

Versos 5-6: el cuarto hijo de David, “Adon铆as … se exalt贸 a s铆 mismo”;聽es decir, dio un paso adelante para ser rey, rompiendo la tradici贸n israelita de que Dios eligiera al rey.聽Esto es ir贸nico, dado que el nombre “Adonijah” significa “Yahv茅 es mi Se帽or”. La Biblia es clara en que a Dios no le gusta que la gente se exalte (Santiago 4: 6, 10).聽Adon铆as eligi贸 “cincuenta hombres para que corrieran delante de 茅l” para parecerse a un rey antes de que 茅l fuera uno.聽Que “su padre no lo hab铆a reprendido en ning煤n momento” habla de la incapacidad de David para disciplinar a su hijo, lo que lleva a Adonijah a intentar ganar el trono.

1 Reyes 1: 5 “Entonces Adon铆as, hijo de Haggith, se exalt贸 a s铆 mismo, diciendo: Yo ser茅 rey; y 茅l le prepar贸 carros y jinetes, y cincuenta hombres para correr delante de 茅l”.

“Adonijah”: Adonijah fue el cuarto hijo de David (2 Sam. 3: 4), y probablemente el hijo vivo m谩s viejo, desde Amnon (2 Sam. 13: 28-29), y Absalom (2 Sam. 18: 14- 15), fue asesinado, y Chileab aparentemente muri贸 en su juventud, ya que no hay ninguna menci贸n de 茅l m谩s all谩 de su nacimiento.聽Como el heredero m谩s antiguo de David, Adonijah intent贸 reclamar la realeza.

“Carros y jinetes”: Al igual que Absal贸n (2 Sam. 15: 1), Adonijah trat贸 de confirmar y respaldar su afirmaci贸n de la realeza al formar un peque帽o ej茅rcito.

Los primeros cuatro hijos de David fueron Amnon, Chileab, Absalom y “Adonijah” (comparar 2 Sam. 3: 2-4).聽Amnon y Absalom hab铆an sufrido muertes violentas (2 Sam. 13: 28-29; 18:14).聽Chileab debe haber muerto en la infancia.聽Por lo tanto, Adonijah supondr铆a que 茅l ten铆a un derecho leg铆timo al trono.聽Sin embargo, incluso Adonijah sab铆a que el Se帽or hab铆a elegido a Salom贸n como el sucesor de David (2:15).

Adon铆as fue el cuarto hijo de David y el hijo vivo de mayor edad.聽Pens贸 que estaba en l铆nea para ser rey.聽Con los hebreos, el rey era quien Dios escogi贸 para ser rey.聽Dios no hab铆a hablado de 茅l siendo rey;聽sin embargo, 茅l se elev贸 a esa posici贸n.聽David ni siquiera est谩 muerto y quiere ser rey ahora.聽Obtuvo el apoyo de algunas de las personas y estaba haciendo las mismas cosas que Absalom hab铆a hecho.聽Los corredores y los carros y caballos iban a hacer que pareciera ser el pr贸ximo rey.

1 Reyes 1: 6 “Y su padre no lo disgust贸 en ning煤n momento al decir: 驴Por qu茅 lo has hecho? Y tambi茅n [era un] muy bueno [el hombre]; y [su madre] lo desnud贸 despu茅s de Absal贸n”.

David nuevamente no pudo disciplinar a un hijo adecuadamente (vea la nota en 2 Sam. 13:39).

Podemos entender por qu茅 quer铆a ser como Absal贸n, ya que era el hermano menor de Absal贸n.聽David tampoco hab铆a o铆do hablar de lo que hab铆a hecho, o estaba demasiado enfermo para prestarle mucha atenci贸n.聽脡l no le hab铆a dicho que no hiciera esto.聽Adon铆as no era un hombre malvado.聽“Adonijah” significa que mi Se帽or es Jehov谩.聽Amnon hab铆a sido su hermano mayor.

Versos 7-10: la trama de “Adonijah” comenz贸 con la obtenci贸n de valiosos aliados: “Joab”, que “David” no pudo controlar (2: 5-6), y “Abiathar el sacerdote”. El plan de Adonijah luego tom贸 la forma de una fiesta para sus partidarios en la cual 茅l declarar铆a su reinado.

1 Reyes 1: 7 “Y consult贸 con Joab, hijo de Sarvia, y con el sacerdote Abiatar; y siguieron a Adon铆as que lo ayud贸”.

鈥淛oab鈥: el sobrino de David (1 Cr贸n. 2:16), el comandante del ej茅rcito de Israel (2 Sam. 8:16), y un fiel partidario de la realeza de David (2 Sam. 18: 2; 20:22) .聽Fue culpable de los asesinatos ilegales de Abner y Amasa (2: 5; compare 2 Sam. 3:39; 20:10).聽Adonijah quer铆a su apoyo en su intento por el trono.

鈥淎biatar鈥: uno de los dos sumos sacerdotes que sirven simult谩neamente durante el reinado de David (2 Sam. 8:17), cuya influencia busc贸 Adonijah.

Ellos autom谩ticamente asumieron que 茅l ser铆a el pr贸ximo rey, porque era el hijo mayor de David.聽Joab ha decidido que si va a ser aceptado por el nuevo rey, debe ayudar a establecerlo ahora.聽Joab hab铆a sido fiel a David en el pasado, pero no siempre hab铆a hecho las cosas exactamente como David le hab铆a ordenado, si pensaba que eso ayudar铆a a su posici贸n a hacer lo contrario.聽Abiatar tambi茅n hab铆a sido leal a David.聽Es dif铆cil entender por qu茅 seguir铆a a Adon铆as, en contra de los deseos de David.聽En este punto, David no hab铆a dejado claro que esto estaba en contra de sus deseos, sin embargo.聽Abiatar podr铆a haber estado celoso de la relaci贸n que Zadok tuvo con David.

Versos 8-10: Las listas de aquellos que “no estaban con Adonijah” y de aquellos que “no invit贸”, son reveladores.聽No ten铆a ni la aprobaci贸n de su padre ni la de Dios.聽Los sacrificios sacerdotales siempre acompa帽aban a las unciones o coronaciones en Israel, pero esta vez, el rey autoproclamado estaba dirigiendo la acci贸n en lugar de permitir que Dios la dirigiera.

1 Reyes 1: 8 “Pero el sacerdote Sadoc, y Bena铆a hijo de Joiada, y el profeta Nat谩n, y Simei, y Rei, y los hombres poderosos que [pertenec铆an] a David, no estaban con Adon铆as”.

鈥淶adok鈥: El otro Sumo Sacerdote que sirve durante el reinado de David (2 Sam. 8:17), cuyos ancestros servir谩n al templo milenario (ver Ezequiel 44:15).聽Hab铆a sido sumo sacerdote en el tabern谩culo de Gaba贸n, bajo Sa煤l (1 Cr贸n. 16:39).

“Benaiah”: el comandante de los Cherethites y Pelethites (verso 44).聽Los guardias oficiales de David se distinguieron por su valent铆a (vea Sam. 23:20; vea la nota en 1 Sam. 30:14).聽Fue considerado por Joab como un rival.

“Nat谩n”: El profeta m谩s influyente durante el reinado de David (2 Sam. 7: 1-17; 12: 1-15, 25).

“Shimei” (comparar 4:18).聽Un individuo diferente al Shimei al que se hace referencia (en 2: 8, 36-46; 2 Sam. 16: 5-8).

鈥淟os hombres poderosos鈥 (ver 2 Samuel 23: 8-39).

Nathan hab铆a estado all铆, y en realidad se llamaba Solomon Jedidiah.聽Sab铆a que Salom贸n ser铆a el rey despu茅s de David.聽Por lo general, solo hab铆a un Sumo Sacerdote, pero en el momento en que se habla de esto, tanto Sadoc como Abiatar eran sacerdotes.聽Los hombres poderosos hab铆an estado con David durante la mayor parte de sus pruebas.聽Fueron leales y se quedaron con David contra Adon铆as.聽Bena铆a era levita y su padre hab铆a sido sumo sacerdote.聽Sin embargo, 茅l era el guardaespaldas de David.聽Se cree que Shimei y Rei eran hermanos de David.

1 Reyes 1: 9 “Y Adon铆as mat贸 ovejas, bueyes y ganado gordo por la piedra de Zohelet, que es de Rogel, y llam贸 a todos sus hermanos, los hijos del rey, y todos los hombres de Jud谩, los siervos del rey:

“Zoheleth”: o “Piedra de la serpiente”, un hito est谩ndar identificado con un lugar de adoraci贸n de serpientes Jebusite anterior.

“En-rogel”: Literalmente “el manantial de los m谩s llenos”. Esto generalmente se identifica como ubicado en la confluencia noroeste de los valles de Kidron y Hinnom.聽Aqu铆, Adonijah celebr贸 un evento pol铆tico ante la popularidad de la corte y asegur贸 su derecho al trono.

Esto era muy similar a lo que Absalom hab铆a hecho.聽Esto fue para el sacrificio y la fiesta de sacrificio que lo acompa帽贸.聽Esta es una forma de hacer que sus hombres le prometan su lealtad.聽Parece que los otros hijos de David est谩n invitados a la fiesta, excepto Salom贸n.

1 Reyes 1:10 “Pero Nat谩n el profeta, y Bena铆a, y los valientes, y Salom贸n su hermano, no llam贸”.

“Solomon?聽Fue el tercer y 煤ltimo rey de Israel “unido”, y rein贸 40 a帽os (970-930 aC).聽Tambi茅n se le conoce como Jedidiah (“El Amado de Jehov谩”, 2 Sam. 12:25).聽脡l era el hijo de David por Bath-sheba.聽Salom贸n extendi贸 el reino a sus l铆mites geogr谩ficos m谩s grandes, y logr贸 su mayor prosperidad material.聽Aunque muy inteligente (3: 4-15; 4: 29-34; 2 Cron. 9: 1-12), Salom贸n en sus 煤ltimos a帽os perdi贸 su discernimiento espiritual.聽Por el bien de la ventaja pol铆tica y la vida sensual, sucumbi贸 a la apostas铆a, por lo que fue severamente castigado por Dios (11: 1-28).聽Sus pol铆ticas de opresi贸n y lujo llevaron al reino al borde de la disoluci贸n;聽cuando su hijo Roboam lleg贸 al trono, el reino se dividi贸 (Cap铆tulo 12).聽Salom贸n es conocido por muchos logros diferentes:

(1) 脡l construy贸 el templo en siete a帽os;

(2) Construy贸 el complejo del templo (una serie de cinco estructuras), en 13 a帽os;

(3) Construy贸 muchas ciudades para promover la expansi贸n de su imperio comercial;

(4) Hizo ciudades de almacenamiento y ciudades para sus carros y caballer铆a en todo el reino;

(5) fue pionero en las rutas comerciales que unen 脕frica, Asia, Arabia y Asia Menor;

(6) Entr贸 en el comercio de caballos con base en Asia Menor;

(7) Su flota naval naveg贸 desde Ezion-geber en el Golfo de Aqabah hasta Ophir en la costa del Mar Rojo;

(8) Escribi贸 Proverbios, Eclesiast茅s, la canci贸n de Salom贸n, Salmos 72 y 127, y m谩s de mil canciones;

(9) Ten铆a setecientas esposas y trescientas concubinas;

(10) Construy贸 santuarios para adorar a dioses falsos, para satisfacer a sus esposas paganas.

La raz贸n principal por la que no los llam贸, es porque estaba consciente de su lealtad a David.聽Era consciente de que Salom贸n ser铆a su rival por el reino.聽Probablemente, hab铆a escuchado que Nathan le hab铆a dado a Salom贸n un nombre especial.聽Probablemente tambi茅n hab铆a o铆do hablar, que David nombrar铆a rey a Salom贸n.聽Tal vez, de eso se trata la prisa aqu铆.

“Salom贸n” fue el d茅cimo hijo de David y el segundo hijo de “David” y “Bath-sheba”.聽Su primer hijo muri贸 a los pocos d铆as de nacer (2 Sam. 12).

Versos 11-27: La revuelta de Adon铆as fue derrotada por Nat谩n, quien conoc铆a la voluntad del Se帽or (ver 2 Samuel 7:12; 1 Cr贸n. 22: 9).聽Y actu贸 r谩pidamente, haciendo que Bath-sheba fuera a David primero para informar lo que estaba sucediendo, despu茅s de lo cual 茅l seguir铆a (vers铆culo 23).

1 Reyes 1:11 “Y habl贸 Nat谩n a Betsab茅, madre de Salom贸n, diciendo: 驴No has o铆do que reina Adon铆as, hijo de Haggith, reina, y David nuestro se帽or no lo sabe?”

鈥淏ath-sheba, la madre de Salom贸n鈥: las madres de los reyes de la l铆nea dav铆dica son continuamente anotadas (2: 13-19; 14:21; 15: 2; 2 Reyes 8:26; 12: 1; 14: 2 15: 2, 33; 18: 2; 21: 1-19; 22; 1; 23:31, 36; 24: 8).聽La reina madre ocup贸 un cargo influyente en la corte real.聽Para la historia de c贸mo David la tom贸 pecaminosamente (vea 2 Sam. Cap铆tulo 11).

“Nathan” se enter贸 de los planes de “Adonijah” para reclamar el trono y persuadi贸 a “Beth-sheba” para que lo ayudara a convencer a “David” de que deb铆a emitir una proclamaci贸n p煤blica de que “Salom贸n era el rey”.

Nat谩n conoc铆a el gran amor que David ten铆a por Betsab茅.聽Sab铆a que si alguien pod铆a influenciar a David, ser铆a Bath-sheba.聽Ella era la madre de Salom贸n, por lo que ser铆a de su mayor inter茅s que Salom贸n fuera rey.聽Probablemente, ella no hab铆a o铆do hablar de Adonijah tratando de apoderarse del reino.聽David dejar铆a que Bath-sheba se le acercara y le dir铆a esto, cuando posiblemente, no permitir铆a que Nathan ni nadie m谩s le dijera.

1 Reyes 1:12 “Ahora pues, ven, d茅jame, te ruego, que puedas salvar tu propia vida y la vida de tu hijo Salom贸n”.

“Salva … la vida de tu hijo”: si Adon铆as se hubiera convertido en rey, las vidas de Bath-sheba y Salom贸n habr铆an estado en peligro, porque a menudo en el antiguo Cercano Oriente, los potenciales reclamantes al trono y sus familias fueron ejecutados ( 15:29; 16:11; 2 Reyes 10:11).

Como Solomon no hab铆a sido invitado a la fiesta de Adonijah, es obvio que se le considera un rival.聽Si Adon铆as se convirtiera en rey, matar铆a a Salom贸n y Betsab茅.聽Esto se hizo muchas veces, para evitar que el hermano tomara el control.

1 Reyes 1:13 “Ve y entra al rey David, y dile: 驴No quieres, rey m铆o, jurar a tu sierva, diciendo: De seguro Salom贸n, tu hijo, reinar谩 despu茅s de m铆, y 茅l se sentar谩? 驴Sobre mi trono? 驴Por qu茅, entonces, reina Adon铆as?

“驴No … juras?”: Este juramento fue dado en privado (no registrado en las Escrituras), por David, tal vez a Nathan y Bath-sheba.聽La elecci贸n de Salom贸n por parte del Se帽or estaba impl铆cita en su nombre Jedidiah, que significa “amado por el Se帽or” (2 Sam. 12: 24-25).聽Y expl铆citamente en la declaraci贸n de David a Salom贸n (1 Cr贸n. 22: 6: 13; tambi茅n compare los vers铆culos 17, 20, 35).

Este juramento que David hab铆a hecho a Bath-sheba obviamente hab铆a sido bien conocido por Nat谩n.聽Posiblemente, Adonijah tambi茅n lo hab铆a conocido.聽Nathan sabe que David mantendr谩 su juramento, si puede recordarlo.聽David era tan d茅bil;聽Parec铆a que no le hab铆a llamado la atenci贸n lo que estaba pasando.

1 Reyes 1:14 “He aqu铆, mientras todav铆a hablas con el rey, yo tambi茅n entrar茅 despu茅s de ti, y confirmar茅 tus palabras”.

Tambi茅n entrar茅 despu茅s de ti “: Directamente a la c谩mara del rey.

“Y confirma tus palabras”: como muy bien pod铆a hacerlo, si 茅l estaba presente como testigo del juramento que le hab铆a hecho, as铆 como pod铆a confirmar la verdad de la usurpaci贸n de Adon铆as.

聽Y podr铆a abogar por la voluntad y las promesas de Dios que le hab铆a notificado anteriormente: o “llenar sus palabras”, inventar lo que pueda faltar en su discurso, en su relato de las cosas o en los argumentos utilizados por ella. ;

Quiere decir que la secundar铆a en su moci贸n a favor de Salom贸n y presionar铆a al rey para que tomara algunas medidas para garantizarle la seguridad de la sucesi贸n.聽Nat谩n sab铆a que la voluntad de Dios era que Salom贸n tuviera 茅xito en el reino;聽lo hab铆a prometido por 茅l (v茅ase 2 Sam. 7:12).聽Sin embargo, como un hombre sabio y bueno, pens贸 que era correcto hacer uso de todos los medios adecuados para alcanzar el fin.

Nat谩n ten铆a miedo de ir al rey sin Betsab茅.聽El plan es que confirmar谩 las cosas que Bath-sheba le dice a David.

1 Reyes 1:15 “Y Bath-sheba entr贸 al rey en la c谩mara; y el rey era muy viejo; y Abishag, sunamita, sirvi贸 al rey”.

Donde yac铆a, postrado en cama;聽Ella tom贸 el consejo de Nathan y se dirigi贸 directamente al apartamento del rey.

“Y el rey era muy viejo”: y decr茅pito, nacido de las enfermedades de la vejez, aunque solo ten铆a setenta a帽os de edad.

“Y Abisag, la sunamita, sirvi贸 al rey”: Ella estaba esperando al rey y le estaba sirviendo con lo que era necesario y apropiado para 茅l;聽y tal vez no hab铆a otro en la c谩mara en ese momento.

1 Reyes 1:16. “Entonces Bath-sheba se inclin贸 e hizo una reverencia al rey. Y el rey dijo: 驴Qu茅 quieres?”

No solo como su marido, sino su soberana;聽y este comportamiento podr铆a intimar, que ella ten铆a algo que decirle, y m谩s que preguntar por su salud.

“Y el rey dijo: 驴quieres?”聽驴Qu茅 me tienes que decir?聽驴O preguntarme?聽驴Cu谩l es tu voluntad y tu placer, o tu misi贸n para m铆?

David era tan d茅bil que no pod铆a abandonar sus aposentos.聽Abishag era una enfermera para 茅l, debido a su terrible debilidad.聽Posiblemente, era demasiado d茅bil para vestirse solo o hacer alguna de las cosas comunes que una persona debe hacer.聽La reverencia aqu铆, fue solo una se帽al de gran respeto para David.聽Ella lo amaba y lo respetaba como a su esposo, pero tambi茅n respetaba su autoridad.

1 Reyes 1:17 “Y ella le dijo: Se帽or, t煤 juraste al SE脩OR tu Dios para tu sierva, [diciendo]: De seguro Salom贸n, tu hijo, reinar谩 despu茅s de m铆, y 茅l se sentar谩 en mi trono”.

Lo que fue un juramento muy solemne, y vinculante, y que ella le recuerda a David, sabiendo que un hombre tan concienzudo como 茅l lo observar铆a religiosamente.

Diciendo, ciertamente tu rey Salom贸n reinar谩 despu茅s de m铆 鈥: Y se sentar谩 en mi trono;聽Se su sucesor en ella, y se establece en ella.

1 Reyes 1:18 “Y ahora, he aqu铆 que reina Adon铆as; y ahora, mi se帽or el rey, no lo sab茅is”.

Se ha establecido como rey, y es saludado por algunos como tal;聽pero para que David no piense que ella sugiri贸 que 茅l era culpable de la infracci贸n de su juramento, o que se lo culpar铆a a ella, agrega.

“Y ahora, mi se帽or, oh rey, t煤 no lo sabes”: lo cual lo absolvi贸 de toda culpa, hizo que el pecado de Adonijah fuera a煤n m谩s atroz, que deb铆a hacer esto sin consultar a su padre al respecto.聽Y no solo fue un abandono de 茅l como padre, y un acto de falta de respeto y desobediencia a 茅l como tal, sino tambi茅n de alta traici贸n, para asumir el trono en la vida de su padre, sin su consentimiento.

1 Reyes 1:19 “Y mat贸 bueyes, ganado gordo y ovejas en abundancia, y llam贸 a todos los hijos del rey, y al sacerdote Abiatar, ya Joab, el capit谩n de la hostia; pero su siervo, Salom贸n, no llam贸. . “

Ha hecho un gran entretenimiento, y est谩 festejando y regocij谩ndose;聽que fue otro caso de irreverencia y falta de respeto a su padre anciano, que trabaja bajo las enfermedades de la vejez, y en su lecho de muerte.聽Y 茅l se despierta, y muestra todas las muestras de placer ante la vista de su muerte, y deseando hacerlo.

“Y ha llamado a todos los hijos del rey”: los invit贸 a su entretenimiento, para ganarlos a su inter茅s.

“Y el sacerdote Abiatar, y Joab, el capit谩n de la hostia”: dos personas, aunque de un rango eminente, ella sab铆a que David no ten铆a respeto, y por lo tanto no le agradar铆a escuchar que fueron invitados, tuvo este asunto Ha sido m谩s aceptable de lo que era.聽Bath-sheba, considerando la brevedad del tiempo que ten铆a para pensar, y la r谩faga en la que deb铆a estar, reuni贸 muy ingeniosamente las cosas m谩s materiales que podr铆an funcionar en la mente de David a su favor.

“Pero su siervo Salom贸n no ha llamado”: lo que hizo evidente que no se trataba de una fiesta de ofrenda de paz, ni de un entretenimiento amistoso en com煤n, sino de una fiesta hecha a causa de su acceso al trono.聽Y que 茅l ve铆a a Salom贸n como su rival, y le llevaba una mala voluntad por ese motivo, y un mal dise帽o sobre 茅l.

Vemos en esto, Bath-sheba hace que David se d茅 cuenta exactamente de lo que hab铆a hecho su juramento, y tambi茅n el hecho de que Adonijah est谩 tratando de tomar el reino, incluso antes de la muerte de David.

1 Reyes 1:20 “Y t煤, mi se帽or, oh rey, los ojos de todo Israel est谩n sobre ti, para que les digas qui茅n se sentar谩 en el trono de mi se帽or el rey despu茅s de 茅l”.

La generalidad de la gente est谩 en suspenso, ya sea que las pr谩cticas de Adonijah sean con su consentimiento o no, y esperen su sentencia, que adoptar谩n f谩cilmente.

“驴Qui茅n se sentar谩 en el trono de mi se帽or el rey?”. Ella habla solo en general, como si fuera la prerrogativa de mi rey de dar la corona a la que deseaba a sus hijos, si no se hab铆a refrenado por su juramento a Salom贸n.

“Despu茅s de 茅l”: Es decir, despu茅s de tu muerte;聽por lo que ella cuestiona la ambici贸n de Adonijah, quien usurp贸 la corona mientras su padre vivi贸.

En cierto sentido, Bath-sheba le est谩 recordando a David el poder que tiene en sus manos para detener esta lucha por el poder antes de que haya derramamiento de sangre entre sus hijos.聽Ella dice que la naci贸n entera te est谩 mirando, para nombrar un rey.聽Ella siente que si David anunciara qui茅n ser谩 el rey, la naci贸n entera ser铆a leal a 茅l.聽Ella le recuerda a David, que el trono hebreo no necesariamente va al hijo mayor, sino al que Dios ha elegido a trav茅s de David.

1 Reyes 1:21 “De lo contrario, cuando el se帽or y el rey se acuesten con sus padres, suceder谩 que yo y mi hijo Salom贸n seremos considerados delincuentes”.

Es decir, morir谩 y ser谩 enterrado en el sepulcro de sus antepasados, donde yacer谩 hasta que despierte en la ma帽ana de la resurrecci贸n.

“Que yo y mi hijo Salom贸n seremos considerados delincuentes”: O “pecadores”;聽no como si fuera considerada una ad煤ltera, y su hijo como ileg铆timo, como algunos piensan.聽Y as铆 ser marcado y tratado como tal;聽sino como siendo traidores, haciendo pretensiones al trono.聽Ella en nombre de su hijo, y 茅l para s铆 mismo, cuando no ten铆a derecho a hacerlo, siendo el hijo menor, y no declarado sucesor por su padre.

Betsab茅 sab铆a del amor de David por ella.聽脡l no permitir铆a que ella y su hijo fueran destruidos.聽La petici贸n de Bath-sheba a David toca ese punto.聽Ella siente que Adonijah la matar铆a a ella y a David si 茅l se convierte en rey.聽Est谩 en el poder de David cambiar esto.

1 Reyes 1:22 “Y, he aqu铆, mientras ella a煤n conversaba con el rey, tambi茅n entr贸 el profeta Nat谩n”.

Justo cuando ella estaba concluyendo su discurso hacia 茅l.

“Nathan el profeta tambi茅n entr贸”: Como prometi贸 que lo har铆a.聽Tal vez estaba en la puerta de la c谩mara todo el tiempo que Bath-sheba estaba hablando, y cuando se dio cuenta de que ella acababa de terminar, entr贸 sin ceremonia.聽Como sol铆a hacer, siendo el vidente y el consejero del rey, y un profeta, que ten铆a acceso al rey en cualquier momento.

Probablemente, Nathan hab铆a estado esperando en el pasillo.聽Ahora entra para confirmar lo que ha dicho Bath-sheba.

1 Reyes 1:23 “Y le dijeron al rey, diciendo: He aqu铆 el profeta Nat谩n. Y cuando entr贸 antes que el rey, se inclin贸 ante el rey con el rostro en tierra”.

Algunos que estaban atendiendo en la puerta, o estaban en la c谩mara.

“Diciendo, he aqu铆 el profeta Nat谩n”: O est谩 en la habitaci贸n, de lo que el rey, a trav茅s de sus enfermedades, puede que no sea sensible.

“Y cuando entr贸 antes que el rey”: m谩s cerca de 茅l, y como para estar debidamente en su presencia.

“Se inclin贸 ante el rey con su rostro en el suelo”: Mostr谩ndole la misma reverencia (aunque en la cama), como si estuviera en su trono.

Nathan es un hombre de Dios.聽Hab铆a hablado audazmente con David, cuando hab铆a pecado ante el SE脩OR.聽David fue consciente de que las palabras que vinieron de Nat谩n no eran las palabras de Nat谩n, sino las palabras del SE脩OR, por lo que no estaba enojado con Nat谩n.聽Nat谩n est谩 mostrando respeto por David como rey haciendo una reverencia.

1 Reyes 1:24 “Y Nat谩n dijo: Se帽or, rey m铆o, has dicho: Adon铆as reinar谩 despu茅s de m铆, y 茅l se sentar谩 en mi trono?”

Se dirige a 茅l con gran veneraci贸n y respeto debido a su oficina, como si no supiera nada de la aplicaci贸n de Bath-sheba;聽y por lo tanto comienza y cuenta su historia, como si el rey nunca hubiera escuchado nada en relaci贸n con ella.

“驴Has dicho: Adon铆as reinar谩 despu茅s de m铆, y 茅l se sentar谩 en mi trono?”聽Seguramente nunca puede ser, debido a la notificaci贸n que 茅l mismo le hab铆a dado del Se帽or, que el que naciera deber铆a sucederle, se帽alando claramente a Salom贸n.聽Y tambi茅n por el juramento que hab铆a jurado, que Nathan estaba al tanto, que Salom贸n reinar谩 despu茅s de 茅l.聽Y, sin embargo, si no hab铆a dado tales 贸rdenes, era muy extra帽o que Adonijah se atreviera a hacer lo que hab铆a hecho.

1 Reyes 1:25 “Porque ha bajado hoy, y ha matado bueyes y ganado gordo y ovejas en abundancia, y ha llamado a todos los hijos del rey, y a los capitanes de la hueste, y al sacerdote Abiatar, y he aqu铆, ellos comen y beben delante de 茅l, y dicen: Dios salve al rey Adon铆as “.

De Jerusal茅n, que yac铆a en alto, a la piedra de Zoheleth, en En-rogel, que yac铆a en el valle (1 Reyes 1: 9).

“Y mat贸 bueyes, y ganado gordo, y ovejas en abundancia”.聽No a modo de sacrificio, sino para una fiesta, a causa de su venida al reino.

“Y ha llamado a todos los hijos del rey”.聽Los invit贸 al entretenimiento.

“Y los capitanes del ej茅rcito”: O ej茅rcito;聽No solo parece que Joab, el general, sino los capitanes de miles y cientos bajo su mando.聽Estar deseoso de comprometer a la milicia a su favor, y que no fue un paso impol铆tico.

“Y el sacerdote Abiatar”: consultar con Urim y Tumim, y ungirlo, y usar su inter茅s con la poblaci贸n por 茅l, que podr铆a ser un hombre de influencia, siendo el Sumo Sacerdote de la naci贸n.

“Y, he aqu铆, comen y beben delante de 茅l”: ahora estaban en eso, en este momento.聽No solo fueron invitados, sino que aceptaron la invitaci贸n y vinieron.聽Que es anterior a lo que antes estaba relacionado.聽Y ellos dicen:

“Dios salve al rey Adonijah”: Lo proclamaron y lo saludaron como rey, bebieron su salud y le desearon toda la prosperidad;聽y as铆 el Targum, “隆que el rey Adonijah prospere!”

1 Reyes 1:26 “Pero yo, yo tambi茅n a tu siervo, y al sacerdote Sadoc, a Bena铆a, hijo de Joiada, y a tu siervo Salom贸n, no llam贸”.

Significando a s铆 mismo, Nat谩n el profeta, que era el siervo de David, su vidente y su consejero.

“Y el sacerdote Sadoc”: por quien David tuvo un gran respeto.

“Y Bena铆a hijo de Joiada”: Quien era capit谩n de sus guardaespaldas.聽Aqu铆 Nathan observa m谩s que Bath-sheba, y proporciona lo que hab铆a omitido, y as铆 llen贸 sus palabras (como en 1 Reyes 1:14).

“Y tu siervo Salom贸n, no ha llamado”: que mostr贸 su mala intenci贸n.

Nathan le ha dado una explicaci贸n precisa de lo que ha sucedido.聽Nathan sabe que David tiene el poder de cambiar esto.聽Adonijah ha descuidado incluir a estas personas, porque 茅l sabe que su lealtad no est谩 con 茅l.

1 Reyes 1:27 “驴Esto es lo que hizo mi se帽or el rey, y no lo has mostrado a tu siervo, quien deber铆a sentarse en el trono de mi se帽or el rey despu茅s de 茅l?”

Con su conocimiento y consentimiento, y por sus 贸rdenes.

“Y no se lo mostraste a tu siervo”: es decir, a s铆 mismo, que le hab铆a tra铆do un mensaje del Se帽or, lo que significa que Salom贸n deber铆a sucederlo.聽Y, por lo tanto, si eso hab铆a sido anulado, parec铆a extra帽o que no lo hubiera conocido.聽O “a tus siervos”, como la versi贸n 谩rabe.聽Porque la palabra tiene una terminaci贸n en plural, aunque se帽alada como singular.聽Y as铆, puede significar no solo 茅l mismo, sino tambi茅n el resto de los fieles sirvientes de David que estaban cerca de 茅l en la corte, como observa Kimchi.

“驴Qui茅n deber铆a sentarse en el trono de mi se帽or el rey despu茅s de 茅l?”聽Si hab铆a alterado su mente, o si el Se帽or le hab铆a ordenado que hiciera alg煤n cambio, se preguntaba si no deb铆a darle a conocer a 茅l ni a ninguno de sus amigos de confianza.

Nathan est谩 absolutamente seguro de que David le habr铆a dicho, si Adonijah hubiera sido su elecci贸n para el rey en su lugar.聽脡l dice, 驴has elegido a Adonijah y no me lo dijiste?

1 Reyes Cap铆tulo 1 Preguntas

  1. 驴Qui茅n fue el penman de los reyes?
  2. 驴Cu谩les son algunas de las cosas contenidas en Reyes?
  3. Describe la condici贸n de David en el vers铆culo 1?
  4. 驴Qu茅 sugerencia hicieron sus sirvientes para mejorar su condici贸n?
  5. 驴Qui茅nes son los siervos del verso 2?
  6. 驴Qui茅n era la joven virgen que encontraron?
  7. 驴La conoc铆a David como esposa?
  8. 驴Qu茅 significa “Abishag”?
  9. 驴Qu茅 hijo de David se aprovech贸 de la d茅bil condici贸n de David y se exalt贸 diciendo que ser铆a rey?
  10. 驴Cu谩ntos hombres se prepar贸 para correr ante su carro?
  11. 驴Qu茅 hizo que Adonijah pensara que 茅l deber铆a ser el pr贸ximo rey?
  12. 驴Qu茅 est谩 mal con esto?
  13. 驴Qu茅 le parecer铆an los carros y los corredores que lo precedieron?
  14. 驴Qui茅nes eran los hermanos de Adon铆as?
  15. 驴Por qu茅 David no hab铆a detenido a Adonijah antes de ahora?
  16. 驴Qui茅nes fueron dos de los hombres de David que siguieron a Adon铆as?
  17. 驴Por qu茅 lo hab铆a seguido Joab?
  18. 驴Qui茅nes eran algunos, que no lo hab铆an seguido?
  19. 驴Qu茅 nombre le hab铆a dado Nat谩n a Salom贸n?
  20. 驴Qui茅n era el guardaespaldas de David?
  21. 驴Qu茅 hizo Adonijah cuando se reuni贸 con sus seguidores?
  22. 驴Qui茅nes no fueron invitados a la fiesta?
  23. 驴聽Sobre聽qui茅n fue Nathan y fue a hablar con David sobre qu茅 estaba pasando?
  24. 驴Qu茅 le dijo Nat谩n que le dijera a David?
  25. 驴C贸mo demostr贸 Betsab茅 su respeto por David?
  26. En el vers铆culo 20, 驴c贸mo le explica ella la importancia de su decisi贸n?
  27. 驴Cu谩ndo entr贸 Nat谩n y habl贸 con David?
  28. 驴Qu茅 le dijo Nat谩n a David?
  29. 驴Qu茅 pregunta le hizo Nat谩n a David en el vers铆culo 27?
1 Reyes Cap铆tulo 1
5 (100%) 1 vote