2 Cr贸nicas Cap铆tulo 4


Versos 4: 1 – 5: 1 (ver 1 Reyes 7: 23-51 para la amplificaci贸n y detalles adicionales).

2 Cr贸nicas 4: 1 Hizo adem谩s un altar de bronce de veinte codos de longitud, y veinte codos de anchura, y diez codos de altura.

Este 鈥渁ltar de bronce鈥: este es el altar principal en el que se ofrecieron sacrificios (compare el altar del templo milenario, Ezequiel 43: 13-17).聽Para comparar con el altar del tabern谩culo (ver 脡xodo 27: 1-8; 38: 1-7).

Aproximadamente 30 pies de largo por 30 pies de ancho por 15 pies de alto, probablemente estaba hecho de parte del bronce que David hab铆a reunido para la obra del templo (脡xodo 27: 1-2; 1 Cr贸n. 29: 1-2; Ezequiel 43: 13, 16).

“Lat贸n” o bronce simboliza el juicio.聽Este altar de bronce fue lo primero que vio una persona cuando lleg贸 al templo.

Versos 2-6 (vea la nota en 1 Reyes 7: 23-39).

2 Cr贸nicas 4: 2 “Tambi茅n hizo un mar fundido de diez codos de ala a ala, redondo en br煤jula, y cinco codos a la altura del mismo; y una l铆nea de treinta codos la recorri贸”.

鈥淗echo鈥 mar鈥: esta fuente grande se us贸 para la limpieza ritual (compare Exodo 30: 17-21 en relaci贸n con el tabern谩culo).聽En el templo milenario de Ezequiel, la fuente aparentemente ser谩 reemplazada por las aguas que fluyen a trav茅s del templo (Ezequiel 47: 1-12).

Este mar fundido ten铆a 15 pies de ancho.聽Ten铆a 7 1/2 pies de alto y 45 pies de circunferencia.聽Esto tambi茅n fue hecho de lat贸n, y se llen贸 de agua.聽Este era un lugar para que los sacerdotes se lavaran.聽Los sacerdotes simbolizan a todos los creyentes en Cristo.聽Nosotros tambi茅n debemos ser lavados antes de entrar en comuni贸n con Dios.

2 Cr贸nicas 4: 3 “Y debajo de ella [estaba] la similitud de los bueyes, que lo rodeaban: diez en un codo, rodeando el mar alrededor. Dos hileras de bueyes [fueron] lanzadas, cuando fue echado”.

“Bueyes”: (1 Reyes 7:24), informa “calabazas”, que es la traducci贸n m谩s probable.聽Estos tambi茅n estaban alrededor de la fuente, que se coloc贸 encima de los 12 bueyes.

El borde del mar fue bajado para hacer un labio alrededor de todo el asunto.聽En este labio, hab铆a figuras de bueyes por todas partes.聽Probablemente hubo alrededor de trescientas de estas decoraciones alrededor del borde del mar.

2 Cr贸nicas 4: 4 “Se par贸 sobre doce bueyes, tres mirando hacia el norte, tres mirando hacia el oeste, y tres mirando hacia el sur, y tres mirando hacia el este: y el mar [se puso] encima de ellos, y todas sus partes ocultas [fueron] hacia adentro “.

鈥淒oce bueyes鈥: es muy probable que los 12 bueyes representen a las 12 tribus que estaban dispuestas en forma similar alrededor del tabern谩culo cuando emprend铆an su viaje en el desierto (compare N煤m. 2: 1-34).

Las palabras del texto hebreo de este verso y el paralelo (1 Reyes 7:25) son facs铆miles.

Los bueyes simbolizan trabajo o servicio.聽El hecho de que hab铆a 12 bueyes con tres de ellos orientados al norte, sur, este y oeste nos muestra que el servicio que el SE脩OR hab铆a provisto era para todo el mundo.聽12 es un n煤mero que representa el todo.

2 Cr贸nicas 4: 5 “Y su grosor [era] una extensi贸n, y su borde como la obra del borde de una copa, con flores de lirios; [y] recibi贸 y sostuvo tres mil ba帽os”.

“Se llevaron a cabo tres mil ba帽os”: un ba帽o igual贸 casi 6 galones.聽(1 Reyes 7:26), lee 2000 ba帽os.聽Esta discrepancia se ha reconciliado al considerar aqu铆 no solo el agua que conten铆a la cuenca, sino tambi茅n la fuente de agua que era necesaria para que fluya como una fuente.

Un “ba帽o” es un poco m谩s de 7 galones.聽Incluso imaginarnos un ba帽o a 7 galones nos muestra que habr铆a 21,000 galones de agua en este mar.聽Las decoraciones de los lirios eran representativas de un verdadero cuerpo de agua donde crec铆an los lirios.聽El grosor del metal era de aproximadamente 4 pulgadas.

2 Cr贸nicas 4: 6 “Hizo tambi茅n diez laveres, y puso cinco en la mano derecha, y cinco en la izquierda, para lavarlos: las cosas que ofrecieron para el holocausto que lavaron en ellos, pero el mar [era ] para que los sacerdotes se laven “.

Y 茅l hizo diez sartenes.聽La palabra k卯y么r se usa (en 1 Samuel 2:14), como una sart茅n para cocinar, y (en Zacar铆as 12: 6), como una sart茅n que contiene fuego.聽Su significado aqu铆 y en el lugar paralelo es una cacerola para lavar (comp谩rese con 脡xodo 30:18; 30:28).

“Lavarse en ellos”: esta declaraci贸n, y, de hecho, el resto del verso es peculiar del cronista.聽Por otro lado (1 Reyes 7:38), especifica el tama帽o y la capacidad de los laveres aqu铆 omitidos.

“Las cosas que ofrecieron para el holocausto que lavaron en ellos”: Literalmente, el trabajo (compare 脡xodo 29:36), “hacer” es equivalente a “ofrecer” del holocausto que usaron para enjuagar (estrictamente, empuje, zambullirse), en ellos.

“Pero el mar era para que los sacerdotes se lavaran”: las versiones sir铆aca y 谩rabe dec铆an: “poned cinco en la mano derecha y cinco en la izquierda, para que los sacerdotes puedan lavarles las manos y los pies”, que aparece que se deriva de 脡xodo (30:19; 40:31).

Los laveres deb铆an lavar a los animales antes de sacrificarlos.聽Es interesante que fueran diez, ya que diez tienen que ver con el gobierno mundial.

Versos 7-8: “Diez candelabros de oro … diez mesas”: El tabern谩culo ten铆a una de cada uno.聽Todo era grande debido a las multitudes de miles de personas que ven铆an a diario y para ocasiones especiales.

(Ver la nota en 1 Reyes 7: 48-50).

2 Cr贸nicas 4: 7 “E hizo diez candelabros de oro seg煤n su forma, y 鈥嬧媗os puso en el templo, cinco a la derecha y cinco a la izquierda”.

E hizo los candelabros de oro diez, de acuerdo con su gobierno, o, la manera prescrita.聽(Compara 1 Reyes 7:49; 脡xodo 25: 31-40), donde se describe su tipo.

“De acuerdo con su forma”: M谩s bien, “de acuerdo con su manera” (compare 2 Cr贸n. 4:20).聽No hay alusi贸n a la forma de los candelabros, que se hicieron.聽Sin duda, siguiendo el patr贸n de la original vela de Mois茅s.

Los candelabros de oro representan el recipiente para la Luz que representa a Jes煤s.聽Una vez m谩s, hay diez candelabros.聽En las iglesias en Apocalipsis, cada iglesia ten铆a su candelabro.聽Jes煤s es la Luz en todas las iglesias protestantes.聽El hecho de que sean de oro nos muestra que est谩n asociados con Dios.聽“Oro” simboliza la pureza de Dios.

2 Cr贸nicas 4: 8 “Hizo tambi茅n diez mesas, y las coloc贸 en el templo, cinco en el lado derecho, y cinco en el izquierdo. Y 茅l hizo cien cuencas de oro”.

El n煤mero de tablas (ver 2 Cr贸nicas 4:19), y de las cuencas, es adicional a la informaci贸n contenida en Reyes.

“Cuencas”: o cuencos, fueron para recibir y retener la sangre de los muertos, a punto de ser rociados para su purificaci贸n (ver 脡xodo 24: 6-8; 29: 10-12; 20-21; Lev. 1: 5).

Las diez tablas son las mismas que las diez velas.聽Hay suficiente espacio en la mesa para todo el pueblo de Dios.聽Las cien cuencas de oro deb铆an atrapar la sangre para rociar la sangre.

2 Cr贸nicas 4: 9 “Adem谩s hizo la corte de los sacerdotes, y la gran corte, y las puertas de la corte, y cubri贸 las puertas de ellos con bronce”.

“La corte de los sacerdotes”: (V茅ase 1 Reyes 6:36; 7:12).聽“El patio interior”, Jerem铆as 36:10, “el tribunal superior”.

El sir铆aco interpreta todo el verso: “Hizo un gran atrio para los sacerdotes y levitas, y cubri贸 las puertas y los cerrojos con bronce”. (Compare la nota en 2 Cr贸nicas 4: 3), para este revestimiento de las puertas con bronce. .

Estas puertas estaban muy lejos del lugar sant铆simo.聽Eran las puertas de entrada.聽Brass estaba siempre en la entrada o muy cerca.聽El oro se usaba en la presencia cercana de Dios.

2 Cr贸nicas 4:10 “Y puso el mar en el lado derecho del extremo este, contra el sur”.

Literalmente, y puso el mar en el hombro derecho, hacia el este, frente al sur;聽es decir, en el lado sureste de la casa (1 Reyes 7: 39b).聽La LXX y algunos manuscritos agregan “de la casa”, que parece haber quedado fuera del texto.

“El lado derecho del extremo este, en contra del sur”: (As铆 tambi茅n 1 Reyes 7:39; comp谩rese con 脡xodo 30:18).聽El mar encontr贸 su posici贸n, por lo tanto, en el lugar del tabern谩culo, entre el altar de bronce y el p贸rtico.聽Debe recordarse que la entrada era al este, pero se cont贸 a una persona que estaba de pie con la espalda al tabern谩culo o al templo.聽Como si, de hecho, saliera, no entrara, al recinto sagrado.聽Por lo tanto, en el lado derecho estar谩 hacia el sur, como est谩 escrito en este vers铆culo.

(Vea las notas en 2:14 y 1 Reyes 7: 40-47).

Esto fue para el acceso especial de los sacerdotes.

De (4:11 – 5: 1: vea las notas en 1 Reyes 7: 40-51).聽Todos estos detalles enfatizan el gran cuidado y preocupaci贸n por la adoraci贸n, y sirvieron como un manual para el nuevo templo que construy贸 Zorobabel despu茅s de que los jud铆os regresaron de Babilonia.

Versos 11-16: El rey de Tiro envi贸 al artesano 鈥淗uram鈥 para ayudar a Salom贸n a completar el trabajo de detalle en el templo, incluyendo las 鈥渙llas, palas y cuencas鈥 hechas de bronce y utilizadas para los sacrificios del templo.聽Dios hab铆a designado a los artesanos Bezalel y Oholiab para supervisar detalles similares en la construcci贸n del tabern谩culo (脡xodo 31: 1-11).

2 Cr贸nicas 4:11 “Y Huram hizo las ollas, las palas y las cuencas. Y Huram termin贸 la obra que deb铆a hacer para el rey Salom贸n para la casa de Dios”.

(1 Reyes 7:40), tiene “laver” (sartenes).聽Nuestra lectura, “ollas”, parece correcta.聽Soportado como est谩 por muchos manuscritos y la LXX y la Vulgata de los Reyes.聽Un solo golpe hace la diferencia entre las dos palabras. Estas “ollas” eran escotillas para llevarse las cenizas del altar.

“Cuencas”: “Tazones” Probablemente es lo mismo que el mizr膩q卯m de (2 Cr贸nicas 4: 8).

“Huram”: texto hebreo, Hiram, como en Reyes.聽La LXX.聽hace: “Y Hiram hizo los anzuelos (魏蟻蔚维纬蟻伪蟼) y los firepans (蟺蠀蟻蔚喂伪), y el coraz贸n del altar y todas sus vasijas”.

“Y Huram termin贸 el trabajo que deb铆a hacer para el rey Salom贸n para la casa de Dios”: Versi贸n revisada: Entonces, Huram termin贸 de hacer el trabajo que hizo para el rey Salom贸n en la casa de Dios.

“Huram” (ver nota en 2: 13-14).聽脡l dirigi贸 la obra real que Salom贸n dirigi贸.

Se cree que Huram y Hiram son la misma persona.聽Estas ollas, palas y cuencas se utilizaron en la preparaci贸n de las ofrendas.聽Este elegante trabajo art铆stico fue realizado por los hombres de Hiram, que hab铆an sido contratados para este prop贸sito.

2 Cr贸nicas 4:12 “[A ingenio], los dos pilares, y los pomos, y los capiters [que estaban] en la parte superior de los dos pilares, y las dos coronas para cubrir los dos pommels de los capiters que [estaban] en la parte superior de los pilares “

“Dos pilares” (ver 2 Cr贸nicas 3: 15-17).

“The pommels”: Versi贸n revisada, los tazones, como en (1 Reyes 7:41), para la misma palabra hebrea.聽Es decir, la parte en forma de cuenco de la capital (o capitel), de un pilar.聽“Pomelo” o “perilla”.

“Los chapiters”: en ingl茅s moderno, “may煤sculas”.

“Dos coronas”: RV, dos redes, como en (1 Reyes 7:41), para la misma palabra hebrea.

“Que estaban en la parte superior de los dos pilares”: hebreo (y los globos y las capitales), en la parte superior de los pilares.聽Dos;聽Es decir, dos globos y chapiters.聽La palabra “dos” (shtayim) es femenina, coincidiendo con “globos y chapiters”, que tambi茅n son femeninos.聽Mientras que 鈥減ilares鈥 es un t茅rmino masculino.

Los pilares ten铆an grabado en ellos, as铆 como todos los capiters.聽Los “pommels” eran bolas que se usaban para decorar en la parte superior de los capiters.聽Hiram y sus hombres eran expertos en el tallado de madera y en el grabado, y se utilizaron para este prop贸sito.

2 Cr贸nicas 4:13 “Y cuatrocientas granadas en las dos coronas; dos filas de granadas en cada corona, para cubrir las dos cornisas de los capiteles que [estaban] sobre los pilares”.

Cuatrocientas granadas.聽Este n煤mero de granadas concuerda sustancialmente con el paralelo (1 Reyes 7:20).聽Hab铆a doscientos de ellos en cada corona que rodeaba al capitel.聽La granada era un adorno favorito tanto en el trabajo como en formas arquitect贸nicas m谩s s贸lidas (脡xodo 28: 33-34).

Las granadas eran decoraciones que simbolizaban la fecundidad de Israel.

2 Cr贸nicas 4:14 “脡l tambi茅n hizo bases, y los lagartos lo hicieron sobre las bases”;

Esta repetici贸n del verbo es sospechosa;聽y el texto paralelo muestra la lectura correcta para ser y las bases diez (en n煤mero).聽Y los laveres diez sobre las bases.聽“Diez” en hebreo escrito se asemeja mucho a “茅l hizo”. La LXX.聽dice: “Y las bases que hizo diez, y los laveros que hizo sobre las bases”, lo que demuestra que la corrupci贸n del texto es antigua.

2 Cr贸nicas 4:15 “Un mar y doce bueyes debajo de 茅l”.

Reyes, y los bueyes, doce, debajo del mar.聽El cronista ha abreviado la expresi贸n.

El vers铆culo 15 vuelve al mar de bronce que conten铆a m谩s de 21,000 galones de agua.聽Esto solo explica que este es un poco m谩s del trabajo decorativo que hicieron Hiram y sus hombres.

2 Cr贸nicas 4:16 “Tambi茅n las ollas, y las palas, y los anzuelos, y todos sus instrumentos, hicieron su padre Huram al rey Salom贸n para la casa del SE脩OR de bronce brillante”.

“Ganchos de carne”: Ocurren dos veces en 脡xodo (脡xodo 27: 3; 38: 3; una vez en N煤meros, y dos veces en Cr贸nicas).聽Otra forma de la misma ra铆z, aparece dos veces en Samuel, en el mismo sentido de “gancho de carne” (1 Samuel 2:13, 14).聽Donde tambi茅n se hace su uso dram谩ticamente simple.聽Huram su padre;聽Es decir, su principal artista.

“Hizo Huram”: a quien Salom贸n vener贸 por los regalos que Dios le hab铆a dado.聽Como padre聽ten铆a el mismo nombre que Huram, el rey de Tyrus, su madre era jud铆a y su padre un tirio.聽Algunos leen, para su padre, el autor de esta obra.

Las ollas, palas y anzuelos y todos sus instrumentos hechos de lat贸n se usaron lejos del Lugar Sant铆simo.聽Este lat贸n, cuando se brill贸, era casi tan bonito como el oro, pero se mantuvo en el patio exterior.

2 Cr贸nicas 4:17 “En el llano del Jord谩n los ech贸 el rey, en el suelo de arcilla entre Sucot y Zeredata”.

“En la llanura”: Es decir, en el Ciccar (o ronda, equivalente a la “regi贸n alrededor” del Nuevo Testamento), de Jordania.聽Una designaci贸n distintiva del valle del Jord谩n.聽La regi贸n aqu铆 pretendida se encuentra al este del r铆o, en lo que se convirti贸 en la divisi贸n de Gad.

“El suelo arcilloso”: es decir, “el barro del suelo” (hebreo).聽La idea radical de la palabra aqu铆 traducida como “arcilla” es “grosor”, que no debe traducirse, como en el margen, “grosor”.聽La palabra aparece treinta y cinco veces, y se traduce en una gran proporci贸n de estos tiempos “nubes” o “nubes gruesas” (por ejemplo, 脡xodo 19: 9).

“Succoth”: Coloca un poco al norte del r铆o Jabbok, que fluye casi de este a oeste hacia el Jord谩n.

“Zeredathah”: Es decir, Zarthan de (1 Reyes 7:46).聽Y este 煤ltimo est谩 en el hebreo tambi茅n lo mismo en los caracteres y todos con el Zaretan de (Josu茅 3:16).聽Muy posiblemente el lugar sea el mismo que Zererath (Jueces 7:22).

De esto se desprende que el moldeado de arena es muy antiguo.聽Muchas de estas piezas eran tan grandes que se necesita la costa para que el espacio abierto las forme.聽Ser铆an extremadamente dif铆ciles de mover debido a su gran peso, pero debemos recordar que hab铆a miles de portadores de carga para llevar esto.聽Este lugar donde fueron echados habr铆a estado cerca del Jord谩n, pero en la parte oriental de la tierra de Gad.

2 Cr贸nicas 4:18 “As铆 hizo Salom贸n todos estos vasos en gran abundancia: porque no se pudo descubrir el peso del bronce”.

1 Reyes 7:47: “Y Salom贸n dej贸 todos los vasos sin pesar, porque estaban sobrepasando a muchos”.

Se dec铆a que el bronce que David hab铆a tomado en la batalla era tanto que no habr铆a sido razonable tratar de pesarlo.聽Este lat贸n fue utilizado para las cosas del templo.

Versos 19-22: Los detalles relacionados con el templo y su culto proporcionaron informaci贸n importante para los exiliados que regresaron, quienes se enfrentaron con la tarea de la reconstrucci贸n.聽Incluso a trav茅s del nuevo templo ser铆a algo diferente (por ejemplo, el Arca de la Alianza no estaba all铆), los retornados tendr铆an que considerar cuidadosamente c贸mo ajustar el plan y preservar la adoraci贸n que Dios hab铆a especificado.聽Las circunstancias siempre cambiar谩n, pero la adoraci贸n debe permanecer.聽Nos corresponde al pueblo de Dios considerar con oraci贸n y cuidado c贸mo mantenerlo.

2 Cr贸nicas 4:19 “Y Salom贸n hizo todos los vasos que [eran para] la casa de Dios, tambi茅n el altar de oro, y las tablas sobre las cuales se coloc贸 el pan del espect谩culo;”

鈥淟as tablas鈥: solo se menciona una tabla 煤nica (en 1 Reyes 7:48; 2 Cr贸nicas 29:18).聽Se supone que Solomon hizo diez tablas similares, cualquiera de las cuales podr铆a usarse para el showbread.聽Pero que el pan nunca se coloc贸 en m谩s de una mesa a la vez.

Esto no significa que Salom贸n personalmente hizo estas cosas.聽Significa que lo tuvo hecho.聽Hab铆a una mesa de pan de molde donde siempre hab铆a 12 panes.聽Este pan simboliza el cuerpo del Se帽or Jesucristo.

2 Cr贸nicas 4:20 “Adem谩s, los candeleros con sus l谩mparas, para que se quemen a la manera antes del or谩culo, de oro puro”;

“Con sus l谩mparas, que se quemen de la manera”: (Seg煤n la regla legal, 2 Cron. 4: 7).聽Esto lo agrega el cronista, que omite “cinco a la derecha y cinco a la izquierda” (Reyes).聽El resto es como en los reyes.

2 Cr贸nicas 4:21 “Y las flores, y las l谩mparas, y las tenazas, [hizo de 茅l] oro, [y] el oro perfecto”.

“Y las flores … oro”: (ver 1 Reyes 7:49).聽La Vulgata que rinde “todos fueron hechos de oro puro.

2 Cr贸nicas 4:22 “Y los que apagan, y las cubas, y las cucharas, y los incensarios, [de] oro puro: y la entrada de la casa, sus puertas interiores para el lugar m谩s sagrado, y las puertas de la casa del templo, [eran de] oro “.

“Los snuffers”: hebreo, que aparece cinco veces, y siempre se traduce como “snuffers”.聽Una forma ligeramente diferente de la palabra se traduce “ganchos de poda” cuatro veces en los profetas Isa铆as, Joel y Miqueas.聽Sin duda, estos snuffers eran algo diferente de las tenazas del verso anterior.聽El uso de uno puede haber sido m谩s bien para cortar las mechas, y el otro para recortarlas.

“Las cucharas”: esta es la palabra que se usa con tanta frecuencia para la “mano”, pero la idea esencial es el hueco de la mano o el pie u otra cosa, y entre otras cosas, la forma de una cuchara.聽La palabra se usa de las copas de incienso (N煤m. 7:14, 20, 26), llevada a la dedicaci贸n del tabern谩culo por varios pr铆ncipes.

“Los incensarios”: hebreo.聽Estos eran “platos de rap茅” (脡xodo 25:38; 37:23; N煤m. 4: 9).

“La entrada de la casa”: El texto es, por algunos, corregido por (1 Reyes 7:50).聽“Las bisagras” de las puertas de la casa, etc.

“Las puertas de la casa del templo”: Versi贸n revisada;聽Las puertas de la casa.聽A ingenio, del templo.聽La “[casa] mayor” o “templo” se distingue aqu铆 del “Lugar Sant铆simo” o “santuario”. (Compara 2 Cr贸nicas 3: 5; 3: 8).

Todo dentro del Lugar Sant铆simo, las puertas en las inmediaciones, e incluso las paredes dentro del Lugar Sant铆simo eran de oro puro.聽Todo en la presencia cercana de Dios ten铆a que ser oro puro, o 24 kt.聽Plato de oro.聽Los candelabros y muchas otras cosas hermosas en este Lugar Sant铆simo, eran oro puro que hab铆a sido grabado para una belleza extra.

2 Cr贸nicas Preguntas del Cap铆tulo 4

  1. 驴Qu茅 tama帽o ten铆a el altar de bronce?
  2. 驴Qu茅 simboliza “lat贸n”?
  3. 驴Qu茅 tan grande era el mar fundido?
  4. El mar estaba hecho de _____________.
  5. 驴El mar fue usado para qu茅?
  6. 驴A qui茅n simbolizan los sacerdotes?
  7. Debemos ser ___________, antes de entrar en comuni贸n con Dios.
  8. 驴Qu茅 era alrededor del borde que fue rechazado del mar fundido?
  9. Losbueyes simbolizan _________, o __________.
  10. 驴Qu茅 nos dice el n煤mero de bueyes y la forma en que se enfrentaban?
  11. ________ es el n煤mero que representa el todo.
  12. 驴Qu茅 grosor ten铆a el metal en el mar?
  13. 驴Con qu茅 estaba decorado?
  14. 驴Cu谩nta agua aguantar铆a?
  15. 驴Cu谩ntos lavertes fueron hechos?
  16. 驴D贸nde estaban ubicados?
  17. Los laveres se usaron para ___________ los ___________ para ___________.
  18. 驴Cu谩ntos candelabros de oro hab铆a?
  19. 驴Qui茅n es la Luz?
  20. 驴Qu茅 iglesias contienen la Luz de Jes煤s?
  21. 驴C贸mo sabemos que las puertas, en el vers铆culo 9, est谩n muy lejos del Lugar Sant铆simo?
  22. 驴D贸nde estaba ubicado el mar?
  23. 驴Para qu茅 fueron usados 鈥嬧媗os 铆tems del vers铆culo 11?
  24. 驴Qu茅 eran “pomos”?
  25. 驴Qu茅 simbolizaban las decoraciones de granadas?
  26. Los ganchos de carne estaban hechos de ___________.
  27. 驴Qu茅 significa el vers铆culo 19 cuando dice: Salom贸n lo hizo?
  28. El candelabro en el Lugar Sant铆simo estaba hecho de _________.
  29. Nombra algunas de las otras cosas hechas de oro.
  30. 驴Por qu茅 fueron hechos de oro?
2 Cr贸nicas Cap铆tulo 4
5 (100%) 1 vote