2 Samuel Cap铆tulo 13


Versos 1-2: “Tamar”: “Palmera”. Era la hija de David por Maachah, la hija de Talmai, rey de Geshur (3: 3).聽Absal贸n (el tercer hijo de David), hermana completa y media hermana de Amn贸n, el primer hijo de David de Ahinoam (3: 2).聽El amor de Amn贸n por ella no fue filial, sino lujurioso, como qued贸 claro en la historia.聽Las hijas solteras se manten铆an aisladas de los hombres, para que nadie las viera solas.聽Amnon hab铆a visto a Tamar por su relaci贸n familiar y hab铆a concebido una pasi贸n violenta por ella.聽Esto fue prohibido por Dios (ver Lev. 18:11), sin embargo, con el ejemplo de Abraham (Gen. 20:12), y la pr谩ctica com煤n entre las naciones circundantes de casarse con medias hermanas, se sinti贸 justificado y quer铆a que se cumpliera su pasi贸n. con Tamar.

Vers铆culos 1-22: Este es el primer ejemplo de la espada que castiga a la casa de David por su pecado con Betsab茅 (ver nota en 12: 10-11).聽Estos versos repiten una docena de veces que “Tamar” y “Amnon” eran “hermano” y “hermana” (literalmente, medio hermanos, porque ambos eran hijos de David).聽Por lo tanto, la lujuria de Amn贸n por Tamar era una “cosa vergonzosa” que no deber铆a haber ocurrido entre el pueblo elegido de Dios, “debe hacerse en Israel” (Lev铆tico 18: 9).

2 Samuel 13: 1 “Despu茅s de esto, sucedi贸 que Absal贸n, el hijo de David, ten铆a una hermosa hermana, cuyo nombre era [Tamar]; y Amn贸n, el hijo de David, la amaba”.

鈥淒avid鈥;聽Ten铆a muchas esposas y concubinas.聽Tanto “Absalom”, su tercer “hijo” como “Tamar”, su hija, le nacieron a 茅l por Maaca.聽“Amn贸n”, su primer hijo, le naci贸 Ahinoam (3: 2-3; ver 1 Cr贸n. 3: 1-9).

Tamar era la hija de Maaca.聽David se hab铆a casado con Maaca mientras estaba en Hebr贸n.聽Absal贸n y Tamar eran hermanos y hermanas llenos.聽Ten铆an la misma madre y el mismo padre.聽David fue su padre.聽Amnon era medio hermano de Tamar.聽Su padre fue David, pero su madre fue Ahinoam de Jezreel.聽Amnon fue el primer hijo de David.聽Una cosa mala de tener m谩s de una esposa es que hay muchos hijos.聽Algunos de ellos no est谩n muy estrechamente relacionados, pero viven en la misma casa.聽Parece que Amnon se enamor贸 de su hermanastra Tamar.

2 Samuel 13: 2 “Y Amnon se enoj贸 tanto que se enferm贸 por su hermana Tamar; porque ella era virgen; y Amnon pens贸 que era dif铆cil para 茅l hacerle algo”.

Angustiado, estresado y perplejo en su mente a trav茅s de lujurias desenfrenadas y desenfrenadas que rabiaban en 茅l.

“Que se enferm贸 por su hermana Tamar”: como hizo Ant铆oco, hijo de Seleuco, por su suegra, Stratonice, quien, para curarlo, le fue entregada por su padre.

“Para ella era una virgen”: Y tan recluida de la compa帽铆a de los hombres, que 茅l no pod铆a venir hacia ella.聽As铆, Philo, hablando de las mujeres jud铆as, y en particular de las v铆rgenes, dice que estaban encerradas en sus aposentos y que, por modestia, evitaban la vista de los hombres, incluso los de su propia casa.聽Por lo tanto, son llamados de una palabra que significa ocultar;聽y Foc铆lides, el poeta, aconseja que se cierren de la misma manera.

“Y Amn贸n pens贸 que era dif铆cil para 茅l hacerle algo a ella”: que era dif铆cil tener acceso a ella, casi imposible. De lo que 茅l se desesperaba y de lo que, si se alcanzaba, ser铆a maravilloso y asombroso; el fin de su ingenio es c贸mo idear cualquier plan para llegar a ella y obtener su deseo. Incre铆ble; 茅l estaba en el extremo de su ingenio para idear cualquier plan para obtenerla y obtener su deseo.

Amnon debe haber sido mayor que Tamar.聽Era el hijo mayor de David.聽Supongo que Tamar tiene alrededor de 15 o 16 a帽os. Amnon quer铆a dormir con su hermana, pero ella estaba en el alojamiento de mujeres con su madre y 茅l no pod铆a sacarla de all铆.聽Tambi茅n sab铆a que estar铆a en terribles problemas si la violaba.聽Lo triste es que no estaba pensando en su bien, sino en sus deseos.聽Pens贸 mucho en eso, estaba enfermo.

2 Samuel 13: 3 “Pero Amn贸n ten铆a un amigo, cuyo nombre era Jonadab, el hijo de Shimeah, el hermano de David; y Jonadab [era] un hombre muy sutil”.

“Jonadab”: El hijo del hermano de David, llamado Sama (en 1 Sam. 16: 9; 17: 3), y Shimea (en 1 Cr贸n. 2:13).聽Jonadab fue el primo y consejero de Amnon que le dio a Amnon el plan mediante el cual pudo violar a Tamar.

Jonadab era el sobrino de David.聽“Subtil” aqu铆 significa inteligente, sabio o astuto.聽Amnon no fue a pedirle consejo a un anciano.聽Fue a alguien de su edad.聽Esto es un error.

2 Samuel 13: 4 “Y 茅l le dijo: 驴Por qu茅 [eres] t煤, [siendo] el hijo del rey, incl铆nate de un d铆a para otro? 驴No me lo dir谩s? Y Amn贸n le dijo: Amo a Tamar, mi hermano Absal贸n. hermana.”

O “ma帽ana a ma帽ana”;聽era el hijo mayor del rey, heredero de la corona, alimentado en su mesa, ten铆a todo lo que lo hac铆a alegre y alegre, y sin embargo, desaparec铆a.聽Su carne se desperdici贸, su rostro se debilit贸 y palideci贸, especialmente en las ma帽anas.聽Durante el d铆a se encontr贸 con desviaciones que, en cierta medida, le quitaron los pensamientos del objeto que le impresionaba a su mente, pero en la temporada nocturna se les empleaba continuamente.聽Para que no pudiera descansar ni dormir, lo que le hizo mirar con arrepentimiento por la ma帽ana.聽Y este hombre ten铆a una sospecha de su caso, y por lo tanto le hizo esta y la siguiente pregunta.

“驴No me lo dir谩s?”聽驴Qui茅n est谩 tan relacionado contigo y qui茅n tiene un valor y un afecto tan particular para ti?

“Y Amn贸n le dijo: Amo a Tamar, la hermana de mi hermano Absal贸n”: 脡l no la llama su hermana, sino la hermana de Absal贸n, para disminuir su pecado de amor il铆cito hacia ella, que, por lo tanto, es presionado de cerca y por un amigo. , no pudo ocultarlo.

Las chicas se manten铆an muy aisladas en esos d铆as, por lo que probablemente Jonadab nunca la hab铆a visto.聽Amnon le explica que ella es toda una hermana de Absalom.聽Su amor (lujuria), porque Tamar no lo quer铆a comer, y estaba muy delgado.聽Jonadab no entend铆a por qu茅 el hijo de un rey ser铆a tan delgado, hasta que escuch贸 la historia de Amnon.

2 Samuel 13: 5 “Y Jonadab le dijo: Acu茅state en tu cama y enferma. Y cuando tu padre venga a verte, dile: Te ruego que venga mi hermana Tamar y me des carne, y vestir la carne en mi vista, para que pueda verla, y comerla en su mano “.

Siendo un hombre sutil, actualmente form贸 un plan para relevarlo y abrir un camino para el disfrute de lo que deseaba.

“Acu茅state en tu cama y enferma”: finge que est谩s enfermo, finge que lo eres, recost谩ndote en la cama y haciendo quejas de un tipo u otro.

“Y cuando tu padre venga a verte”: como lo har铆a r谩pidamente, despu茅s de escuchar su enfermedad, ser muy cari帽oso con sus hijos.

“Dile a 茅l: te ruego que vengas, mi hermana Tamar, y me sirva carne”: aqu铆 se le indica que la llame no a la hermana de Absalom, sino a la suya, m谩s para cubrir su mal dise帽o sobre ella.

“Y vestir la carne ante mis ojos, para que la vea, y comerla de su mano”: Fingiendo que su est贸mago era muy d茅bil y delicado, que no pod铆a comer nada de lo que sus sirvientes le vest铆an y que hac铆a. No lo veo hecho con sus propios ojos.

Las hijas viv铆an en un lugar separado con sus madres.聽Generalmente no entraron en contacto directo con los j贸venes.聽Los hijos mayores parec铆an tener cuartos separados propios en el palacio.聽Esta pretensi贸n de que 茅l est谩 enfermo fue para alejar a Tamar de su madre y llevarla a su habitaci贸n privada.聽Lo terrible es que usa a su padre, David, para ayudarlo con su plan.

2 Samuel 13: 6 “Entonces, Amn贸n se acost贸 y se enferm贸. Y cuando el rey fue a verlo, Amn贸n le dijo al rey: Te ruego que vengas a mi hermana Tamar y me prepares un par de pasteles. mi vista, para que pueda comer de su mano “.

Tom贸 el consejo de su primo Jonadab y actu贸 de acuerdo con 茅l.

“Y cuando el rey fue a verlo”: como lo hizo r谩pidamente, despu茅s de haber o铆do hablar de su enfermedad.

“Amn贸n le dijo al rey”: 驴Qui茅n quiz谩s pregunt贸 por su apetito, si pod铆a comer algo y qu茅?

“Te ruego que dejes venir a mi hermana Tamar”: llama a su hermana, como Jonadab hab铆a dirigido, m谩s para cegar su dise帽o;聽aunque es mucho lo que un hombre tan sagaz como David no hab铆a visto a trav茅s de 茅l.聽Pero la noci贸n que ten铆a de que estaba realmente enfermo, y la relaci贸n cercana entre 茅l y Tamar, prohibi贸 que entretuviera la menor sospecha de ese tipo.

“Y hazme un par de pasteles a la vista”: Pasteles de coraz贸n, como se puede decir que significa la palabra.聽Llamados as铆 por la forma de ellos, como la que tenemos con nosotros, o por el efecto de ellos, reconfortando y refrescando el coraz贸n.

“Para que pueda comer de su mano”: Lo que se hace con su mano y se recibe de ella.

Vemos que Amnon tom贸 el consejo y David vino a verlo, pensando que estaba realmente enfermo.聽Le dijo a David, exactamente lo que su amigo le hab铆a dicho que hiciera.

2 Samuel 13: 7 “Entonces David envi贸 a su casa a Tamar, diciendo: Ve ahora a la casa de tu hermano Amn贸n y v铆stele carne”.

Quien quiz谩s no estaba en el palacio del rey, sino en la casa de su hermano Absal贸n (2 Sam. 13:20).

“Diciendo, ve ahora a la casa de tu hermano Amn贸n”: que tambi茅n ten铆a una casa y equipamiento separados, siendo el hijo del rey y su hijo mayor.

“Y v铆stele carne”: tal como 茅l lo desee, y su est贸mago lo soportar谩.

David no sospech贸 que algo estuviera mal.聽Hizo lo que Amn贸n le hab铆a pedido.聽La palabra del padre era como ley, por lo que Tamar hizo lo que le dijeron.

2 Samuel 13: 8 “Entonces, Tamar fue a la casa de su hermano Amn贸n; y 茅l se acost贸. Y ella tom贸 harina y la amas贸, e hizo pasteles a su vista, e hizo los pasteles”.

En obediencia a las 贸rdenes del rey, y en afecto a su hermano, con un coraz贸n inocente, sin sospechar de ning煤n dise帽o sobre su castidad.

“Y lo tumbaron”: sobre un sof谩 o cama en su habitaci贸n, tan enfermo como se pretend铆a, en el que fue introducida.

“Y ella tom贸 harina y la amas贸”: la convirti贸 en una pasta.

“E hizo pasteles a sus ojos”: una especie de bu帽uelos de ellos, como en el Talmud.

“Y coci贸 los pasteles”: O los fri贸 en una sart茅n, en aceite.

2 Samuel 13: 9 “Tom贸 una sart茅n y los derram贸 delante de 茅l; pero 茅l se neg贸 a comer. Y Amn贸n dijo: Sacad todos los hombres de m铆. Y ellos salieron de 茅l todos los hombres”.

De la sart茅n, en la que estaban, a otro plato;聽y todo esto se hizo en su presencia, para que pudiera ver y saber qu茅, y de qu茅 manera se hizo, para que su est贸mago no retroceda ante eso.

“Pero se neg贸 a comer”: porque eso no era lo que 茅l quer铆a.

“Y Amn贸n dijo, saca a todos los hombres de mi parte, como si la compa帽铆a fuera un problema para 茅l, y 茅l quisiera descansar, etc.

“Y se fueron todos los hombres de 茅l”: a sus 贸rdenes, para que pudiera dormir un poco, ya que parec铆a deseoso de ello.

El truco ha funcionado y Tamar est谩 en su casa.聽Ella est谩 obedeciendo a David, preparando una comida para su hermano.聽脡l no pod铆a violarla delante de testigos, por lo que envi贸 a todos menos a ella.

2 Samuel 13:10 “Y Amn贸n dijo a Tamar: Trae la carne a la c谩mara para que pueda comer de tu mano. Y Tamar tom贸 los pasteles que hab铆a hecho y los llev贸 a la c谩mara con su hermano Amn贸n. “

Es probable que cuando Tamar lleg贸 por primera vez, Amnon la hab铆a recibido en una habitaci贸n exterior, pero que, fingiendo estar fatigado, se retir贸 a su habitaci贸n, deseando que ella lo acompa帽ara, para poder poner su dise帽o sobre ella. ejecuci贸n sin ser interrumpido;聽probablemente sea una c谩mara interior, alejada de cualquier otra habitaci贸n.

Vers铆culos 11-12: tales relaciones entre los miembros de la familia estaban prohibidas por la Ley de Mois茅s (Lev. 18: 9, 11; 20:17).

2 Samuel 13:11 “Y cuando ella los trajo a comer, la tom贸 y le dijo: Ven, acu茅state, hermana m铆a”.

No solo en la c谩mara, sino al lado de la cama o el sof谩 donde se hab铆a acostado, o sentado, en una posici贸n adecuada para responder a su prop贸sito.

“脡l la agarr贸; por el brazo, o lanz贸 sus manos sobre ella.

“Y le dijo: ven, acu茅state conmigo, mi hermana”: Uno pensar铆a que la relaci贸n que 茅l observa que ella ten铆a ante 茅l le habr铆a impedido hacer un movimiento tan vil.

Ahora la verdad est谩 fuera.聽No ten铆a hambre de comida;聽脡l quer铆a dormir con ella.

2 Samuel 13:12 “Y ella le respondi贸: No, hermano m铆o, no me obligues; porque no se debe hacer tal cosa en Israel; no hagas esta locura.”

“No hagas esta locura”: Literalmente “una cosa perversa”. Tamar apel贸 a Amnon con 4 razones por las que no deb铆a violarla.聽Primero, fue un acto absolutamente deplorable en Israel porque violaba la ley de Dios (ver Lev. 18:11), y Tamar sab铆a que tal acci贸n podr铆a traer la falta de armon铆a y el derramamiento de sangre a la familia del rey, como lo hizo.

Las mujeres hebreas tuvieron mucho cuidado de mantener su reputaci贸n sin mancha.聽El adulterio se castigaba con la muerte.聽Peor que el adulterio es el incesto, este es el pecado que quiere cometer aqu铆.聽Esta es una de las marcas m谩s negras de nuestra sociedad actual.聽El incesto se practica en m谩s de un cuarto de los hogares.聽Dios ha prohibido estrictamente este tipo de relaci贸n con los miembros de la propia familia.聽Forzarla, ser铆a violaci贸n.聽Eso tambi茅n es punible con la muerte.聽Esto traer铆a desgracia a la familia de David.

2 Samuel 13:13 “Y yo, 驴ad贸nde ir茅 mi verg眉enza? Y en cuanto a ti, ser谩s como uno de los necios en Israel. Ahora, te ruego que hables al rey, porque no lo har谩. ret茅nme de ti “.

“Mi verg眉enza”: Segundo, como fornicador, Tamar ser铆a despreciado como un objeto de reproche.聽Aunque resistente al crimen malvado perpetuado contra ella, Tamar, soportar铆a el estigma de una persona contaminada.聽Las palabras de Tamar probablemente fueron un intento de disuadir a Amnon de su locura.

鈥淐omo uno de los tontos en Israel鈥: Tercero, el pueblo considerar铆a a Amnon como un tonto malvado, un hombre que rechazaba a Dios sin principios y que ofend铆a los est谩ndares comunes de moralidad, poniendo en peligro el derecho de Amnon al trono.

“El rey, porque no me negar谩 nada”: Cuarto, Tamar apel贸 a Amnon para que cumpliera su deseo f铆sico por ella a trav茅s del matrimonio.聽Ella seguramente sab铆a que tal matrimonio entre medio hermanos no estaba permitido por la Ley Mosaica (Lev. 18: 9, 11; 20:17; Deut. 27:22), pero en la desesperaci贸n del momento, Tamar estaba tratando de escapar. La situaci贸n inmediata.

Tamar est谩 tratando de disuadirlo de cometer un pecado tan deplorable.聽Ella le recuerda que su reputaci贸n, al igual que la suya, se arruinar谩 si 茅l hace esto.聽Su 煤ltimo consejo es que si 茅l est谩 enamorado de ella, vaya a decirle al rey David y 茅l los dejar谩 casarse.聽Sin embargo, la ley lev铆tica proh铆be tales matrimonios.

Lev铆tico 18: 9 “La desnudez de tu hermana, la hija de tu padre o la hija de tu madre, [ya sea que nazca] en casa o nacida en el extranjero, [incluso] no descubrir谩s su desnudez”.

2 Samuel 13:14 “Pero 茅l no quiso escuchar su voz; pero, siendo m谩s fuerte que ella, la forz贸 y se acost贸 con ella”.

“La forz贸”: un eufemismo por “violada”.

Sus sentimientos hacia ella eran lujuria y no amor verdadero.聽El amor no viola a otra persona.聽No hay nada bueno que pueda venir de 茅l violando a su hermana.聽Esta es una parte de la violencia que lleg贸 a la casa de David en castigo por su pecado.

Vers铆culos 15-17: el hecho de que Amnon despidiera a Tamar fue un gran error que la violaci贸n en s铆 misma, ya que inevitablemente se supon铆a que ella hab铆a sido culpable de alguna conducta vergonzosa, es decir, que la seducci贸n hab铆a surgido de ella.

En la antigua cultura del Oriente Pr贸ximo, si un hombre seduc铆a a una mujer, ten铆a que casarse con ella.聽Si la violaba, estaba especialmente obligado a cuidarla (脡xodo 22:16; Deut. 22: 28-29).聽Una mujer que ya no era virgen no pod铆a ser ofrecida en matrimonio con otro hombre, por lo que negarse a casarse con ella era dejarla sin ning煤n medio de provisi贸n.

2 Samuel 13:15 “Entonces Amn贸n la odi贸 mucho; de modo que el odio con que la odiaba era mayor que el amor con que la hab铆a amado. Y Amn贸n le dijo: Lev谩ntate, vete”.

“La odi茅”: el “amor” de Amon (vers铆culo 1) no fue m谩s que un deseo sensual que, una vez satisfecho, se convirti贸 en odio.聽Su repentina repulsi贸n fue el resultado de su resistencia involuntaria, la atrocidad de lo que hab铆a hecho, los sentimientos de remordimiento y el temor a la exposici贸n y el castigo.聽Todo esto la hac铆a intolerablemente indeseable para 茅l.

La lujuria, ya sea que se cumpla o no, a menudo se convierte en odio (Gn. 39: 13-19).聽El verdadero amor “nunca deja de ser” (1 Cor. 13: 8).

Como dijimos anteriormente, nunca la hab铆a amado.聽脡l codici贸 su cuerpo.聽El hecho hecho, esto ser铆a reemplazado por el odio.聽Cada vez que la miraba le recordaban el terrible pecado que hab铆a cometido.聽脡l ya no la desea, as铆 que trata de despedirla.

2 Samuel 13:16 “Y ella le dijo: [No hay] causa: este mal al despedirme [es] mayor que el otro que me diste. Pero 茅l no quiso escucharla”.

Para un tratamiento como este.

“Este mal al enviarme lejos es mayor que el otro que me hiciste”: No es que esto fuera un pecado mayor, sino que era un mal mayor o una herida para ella, que se hizo en secreto.聽Esto abiertamente;聽al ser rechazada de esa manera abierta, podr铆a parecer que ella era la agresora, y hab铆a llevado a su hermano a este pecado, o como lo hab铆a consentido.聽Si se hubiera mantenido en secreto, no habr铆a estado expuesta a la verg眉enza y la verg眉enza p煤blicas, y podr铆a haber sido dispuesta en matrimonio con otra persona.聽No habr铆a sido conocido por el dolor de su padre, la venganza de Absalom y el deshonor de la religi贸n.聽Adem谩s, el pecado de Amnon podr铆a haber sido excusado m谩s f谩cilmente, si se pudiera dar alguna excusa, ya que surgi贸 de la fuerza de la lujuria y de un fuerte afecto impuro, pero esto de la barbarie y la inhumanidad.

“Pero 茅l no quiso escucharla”: pero insisti贸 en su partida inmediata.

2 Samuel 13:17 “Entonces llam贸 a su siervo que le atend铆a y le dijo:” S谩quenme a esta [mujer], y corran la puerta detr谩s de ella “.

Sin duda, Amn贸n ten铆a la intenci贸n de dar la impresi贸n de que Tamar se hab铆a comportado vergonzosamente con 茅l.聽La blandura de esta insinuaci贸n est谩 en consonancia con su brutalidad.

脡l la ha humillado.聽El enviarla lejos est谩 diciendo que todo esto fue su culpa.聽脡l no tiene compasi贸n por sus sentimientos en absoluto.聽Al menos 茅l podr铆a casarse con ella y salvar su buen nombre.聽Adem谩s de cometer el pecado de violaci贸n, tambi茅n hab铆a mentido.聽脡l le dijo que la amaba, cuando en realidad no ten铆a ning煤n respeto por ella.聽Ella era una cosa para ser usada y tirada.聽Lo peor de todo es que los otros hombres la echen.

2 Samuel 13:18 “Y [ella ten铆a] una vestimenta de diversos colores sobre ella: porque con tales ropas estaban las hijas del rey [que eran] v铆rgenes disfrazadas. Entonces su criada la sac贸, y ech贸 a correr la puerta detr谩s de ella”.

鈥淯na prenda de colores de buceo鈥 (ver Gn. 37:33).聽Una prenda que identificaba la posici贸n especial del portador.聽Para Tamar, la t煤nica la identific贸 como una hija virgen del rey.聽El rasgado de esta prenda simboliz贸 su p茅rdida de la posici贸n especial (vers铆culo 19).

El sirviente habr铆a sabido que esta era una hija del rey, debido a la colorida vestimenta.聽Estas son las acciones de un hombre muy ego铆sta.聽No quer铆a compartir la verg眉enza que le caus贸.

2 Samuel 13:19 “Y Tamar puso cenizas en su cabeza, y alquil贸 su vestidura de diversos colores que [ten铆a] sobre ella, y puso su mano sobre su cabeza, y sigui贸 llorando”.

Las acciones de “Tamar” expresaron simb贸licamente su dolor y aflicci贸n (Job 2:12; Jer. 2:37).

“Pon las cenizas … arruina su prenda … pone su mano … sigui贸 llorando”: Las cenizas eran un signo de luto.聽La prenda desgarrada simbolizaba la ruina de su vida.聽La mano en la cabeza era emblem谩tica del exilio y el destierro.聽El llanto mostr贸 que se ve铆a a s铆 misma como muerta.

Vemos que Tamar no intent贸 ocultar la verg眉enza.聽El lanzamiento de las cenizas en su cabeza mostr贸 que estaba de luto por su virginidad perdida.聽El rasgado de la ropa, que llevaban las v铆rgenes, mostraba que ya no era una virgen.

2 Samuel 13:20 “Y su hermano Absal贸n le dijo: 驴Ha estado contigo tu hermano Amnon? Pero ahora guarda tu paz, hermana m铆a: 茅l es tu hermano; no tengas en cuenta esto. As铆 que Tamar permaneci贸 desolada en su hermano. La casa de absalom “.

“No mires esto”: Absalom le dijo a su hermana que no prestara atenci贸n indebida ni se preocupara por las consecuencias de la violaci贸n.聽Absalom minimiz贸 el significado de lo que hab铆a ocurrido solo por el momento, mientras ya comenzaba a planear su venganza al usar este crimen como una raz贸n para hacer lo que 茅l quer铆a hacer de todos modos, remover a Amnon de la l铆nea de sucesi贸n al trono (note tambi茅n verso 32), donde Jonadab conoc铆a los planes de Absalom.

“Desolada”: Ella permaneci贸 soltera y sin hijos.聽Su hermano completo era su protector natural y los hijos de pol铆gamos viv铆an solos en diferentes unidades familiares.

Absal贸n consol贸 a su hermana.聽脡l la detuvo de causar una gran conmoci贸n por esta cosa terrible.聽Ten铆a la esperanza de que David se encargara de esto, siendo su padre.聽Parece que Tamar permaneci贸 en los aposentos de Absalom, para evitar problemas y la propagaci贸n de los chismes.聽M谩s adelante descubriremos que Absalom no olvid贸 esta humillaci贸n de su hermana por parte de Amnon.聽Lo que sea que reciba Amnon, se merece un pecado tan terrible.

Versos 21-23: Aunque el “rey” estaba enojado, no hay registro del castigo de Amnon.聽El odio de Absal贸n hervir铆a por “dos a帽os” hasta que llegara su oportunidad de vengar a “su hermana”.

2 Samuel 13:21 “Pero cuando el rey David oy贸 de todas estas cosas, se enoj贸 mucho”.

“David … estaba muy enojado”: la reacci贸n de David ante el reporte de la violaci贸n fue furia e indignaci贸n (Gen. 34: 7).聽Debido a que no castig贸 a Amnon por su crimen, renunci贸 a su responsabilidad como rey y como padre.聽La falta de justicia en la tierra volver铆a a perseguir a David en un d铆a futuro (15: 4).

El propio pecado de David lo inmoviliz贸 al confrontar a su hijo.聽En consecuencia, dej贸 pasar el asunto.聽Mientras tanto, Absalom conspir贸 para vengar la violaci贸n de su hermana.

Estaba enojado, pero 驴qu茅 hizo?聽Al menos, Amn贸n deber铆a haber sido separado de su gente.聽Probablemente la raz贸n por la que David no castig贸 a Amnon, es el hecho de que 茅l mismo hab铆a pecado tanto.

Versos 22-23: la frase “habla … ni bueno ni malo” se puede traducir “no hizo nada en contra”. “Absal贸n” odiaba a Amnon, pero esper贸 su tiempo por “dos a帽os completos” y dej贸 que su amargura se desatara antes de vengarse .

2 Samuel 13:22 “Y Absal贸n habl贸 a su hermano Amn贸n, ni bueno ni malo: porque Absal贸n odiaba a Amn贸n, porque hab铆a obligado a su hermana Tamar”.

“Absal贸n odiaba a Amn贸n”: como Amn贸n odiaba a Tamar (vers铆culo 15), Absal贸n odiaba a su hermanastro, Amn贸n.

Absal贸n estaba esperando el momento adecuado.聽No hizo nada de inmediato, pero lo har铆a m谩s tarde.聽Odiaba a Amn贸n por la desgracia de su hermana.聽Parece que Absal贸n no presion贸 a David para que castigara a Amnon, pensando que 茅l mismo encontrar铆a un momento para hacerlo.

Versos 23-27: “Baal-hazor”: la aldea benjamita de Hazor (Neh. 11:33), ubicada a unas 12 millas al noreste de Jerusal茅n, fue el lugar para un banquete de esquila de ovejas organizado por Absalom, al cual invit贸 todos sus hermanos y medios hermanos, as铆 como el rey David y su corte real (vers铆culo 24).聽David se neg贸, pero alienta a Absal贸n a celebrar la fiesta para “los hijos del rey” como un medio para la unidad y la armon铆a (vers铆culos 25-27).聽Con la negativa de David de la invitaci贸n, Absalom solicit贸 que Amnon fuera su representante.聽Aunque David ten铆a reservas con respecto a la intenci贸n de Absal贸n, permiti贸 que todos sus hijos se fueran.

2 Samuel 13:23 “Y sucedi贸 que despu茅s de dos a帽os completos, Absal贸n ten铆a esquiladores de ovejas en Baal-hazor, que est谩 al lado de Efra铆n; y Absal贸n invit贸 a todos los hijos del rey”.

Absalom ahora hab铆a alimentado silenciosamente su venganza durante “dos a帽os completos”. Sin duda, 茅l tambi茅n opt贸 por darle a su padre la oportunidad de castigar la iniquidad de Amn贸n si lo har铆a;聽y en esta larga y silenciosa espera, hasta el momento desarm贸 la sospecha de que era capaz de llevar a cabo su prop贸sito.聽La esquila de ovejas siempre fue, y sigue siendo, un momento de fiesta (compare 1 Sam. 25: 2).聽La situaci贸n de Baal-hazor y de Efra铆n es bastante desconocida, pero la propiedad de Absal贸n probablemente no estaba a muchas millas de Jerusal茅n.

Aprendimos en otra lecci贸n que este momento en particular era un momento de fiestas y regocijo.聽Los dos a帽os que Absalom esper贸 fueron para encontrar el momento adecuado para reconciliarse con Amnon por haber deshonrado a su hermana.聽Esto fue alrededor de 8 millas de Jerusal茅n, y no habr铆a estado lejos para que vinieran los hijos del rey.

2 Samuel 13:24 “Y Absal贸n se acerc贸 al rey y le dijo: He aqu铆, tu siervo tiene esquilador de ovejas; te ruego que el rey y tus siervos vayan con tu siervo”.

En Jerusal茅n, para invitarlo en persona.

“Y dijo: he aqu铆 ahora tu siervo tiene esquilador de ovejas”: personas empleadas para esquilar sus ovejas: este es un momento de entretenimiento y alegr铆a.

“Dejen que el rey, suplicante, y sus siervos, vayan con su siervo”: invit贸 al rey y a toda la familia real a ir con 茅l a Baal-hazor, y participar del banquete de esquila de ovejas.聽Porque por “sus sirvientes” no se entiende los sirvientes dom茅sticos del rey, su guardia y su s茅quito, sino sus hijos, como se muestra a continuaci贸n.

2 Samuel 13:25 “Y el rey dijo a Absal贸n: No, hijo m铆o, no nos vayamos todos ahora, no sea que seamos responsables por ti. Y 茅l lo presion贸: como 茅l no quiso ir, sino que lo bendijo”.

Pretendiendo el gran deseo de su presencia all铆, para evitar los celos, que de otra manera pens贸 que surgir铆an en el seno de un rey tan sabio y experimentado, y bajo la expectativa de que los terribles juicios de Dios se infligieran a su familia.

“Lo bendijo”: lo despidi贸 con agradecimiento por su amabilidad y con su bendici贸n paterna

David no ir铆a a la fiesta, pero permitir铆a a sus hijos ir a celebrar con Absal贸n.聽David le dio un gran regalo de alg煤n tipo.聽Eso es lo que significa la bendici贸n.

2 Samuel 13:26 “Entonces dijo Absal贸n: Si no, te lo ruego, deja que mi hermano Amn贸n vaya con nosotros. Y el rey le dijo: 驴Por qu茅 deber铆a ir contigo?”

Absal贸n luego pregunta que si el rey mismo no viene, Amn贸n, como su hijo mayor y heredero, puede representarlo en la fiesta.聽David duda, pero como no pod铆a negarse sin reconocer una sospecha que no estaba dispuesto a expresar, finalmente consiente.

David, probablemente, sinti贸 el odio que Absal贸n sent铆a por Amnon.聽Es por eso que pregunt贸 por qu茅 deber铆a ir?

2 Samuel 13:27 “Pero Absal贸n lo presion贸 para que dejara que Amn贸n y todos los hijos del rey lo acompa帽aran”.

Es extra帽o que el deseo urgente de Absal贸n de la compa帽铆a de Amn贸n no despertara sospechas en la mente de un rey tan sabio: pero Dios hizo que lo cegaran para que pudiera ejecutar sus juicios sobre David y llevar a Amn贸n el justo castigo de su desdicha.

Este fue un momento para que los j贸venes hijos de David celebraran y 茅l cedi贸 y dej贸 que Amnon y, de hecho, todos los hijos se fueran.

Vers铆culos 28-29: “Entonces m谩talo”: Absal贸n asesin贸 a Amn贸n a trav茅s de sus sirvientes (comp谩rese con 11: 15-17), tal como David hab铆a matado a Ur铆as a trav茅s de otros (11: 14-17).聽Aunque la violaci贸n era punible con la muerte, la venganza personal como esta era inaceptable para Dios.聽Por supuesto que deb铆a llevarse a cabo la ley.

2 Samuel 13:28 “Ahora Absal贸n hab铆a mandado a sus siervos, diciendo: Marca ahora, cuando el coraz贸n de Amn贸n est谩 feliz con el vino, y cuando te diga Smite Amnon, entonces m谩talo, no temas: 驴no te lo he ordenado? Valiente, y s茅 valiente “.

Absal贸n repiti贸 el crimen de David, pero de una manera diferente y en un entorno diferente.聽Con el asesinato de Amnon, Absalom fue el siguiente en la fila para el trono de David.聽(14: 7).

Absalom ha estado esperando este momento durante dos a帽os.聽Lo ha planeado con gran detalle.聽Ya le hab铆a explicado a sus sirvientes que esperaran hasta que Amnon se emborrachara y luego lo mataran.聽Absal贸n asumir谩 la culpa una vez que haya terminado.聽Quiz谩s no podr铆a acercarse tanto como los sirvientes de Absal贸n.

2 Samuel 13:29 “Y los siervos de Absal贸n hicieron con Amn贸n como Absal贸n lo hab铆a ordenado. Entonces se levantaron todos los hijos del rey, y cada uno lo puso en su mula, y huy贸”.

“Su mula”: las mulas fueron montadas por la familia real en el reino de David (18: 9; 1 Reyes 1:33, 38, 44).

Vemos que lo mismo que Absal贸n le hab铆a ordenado a sus sirvientes que hicieran, lo hicieron.聽En aquellos d铆as, se pod铆a saber qui茅nes eran los hijos del rey, porque todos ten铆an una mula para montar.聽Amnon ha muerto y todos los dem谩s hijos montan sus mulas y se apresuran.聽Salieron con tanta prisa, pensando que podr铆an ser los pr贸ximos asesinados.

2 Samuel 13:30 “Y sucedi贸 que mientras estaban en el camino, llegaron las nuevas a David, diciendo: Absal贸n ha matado a todos los hijos del rey, y no queda ninguno de ellos”.

“Todos los hijos del rey”: esta exageraci贸n sumi贸 a todos en la aflicci贸n (vers铆culo 31), hasta que se corrigi贸 (vers铆culo 32).

2 Samuel 13:31 “Entonces el rey se levant贸, se puso la ropa y se ech贸 en la tierra; y todos sus siervos se quedaron con sus ropas”.

En se帽al de extrema pena y dolor, como lo hizo Jacob cuando se le mostr贸 el abrigo de Jos茅, suponiendo que lo mataron, como David pens贸 que todos sus hijos estaban (G茅nesis 37:34).

“Y acu茅state en la tierra”: en el suelo desnudo, otra se帽al de luto;聽as铆 lo hizo Job al escuchar la muerte de sus hijos (Job 1:20).

“Y todos sus siervos se quedaron con sus ropas”: hizo lo que David hizo, imit谩ndolo, uni茅ndose a 茅l en expresiones de dolor;聽estos eran sus cortesanos, ministros de estado y oficiales principales en su casa.

Los hijos no hab铆an regresado a David, pero llegaron noticias de que Absalom hab铆a matado a todos los otros hijos de David.聽David or贸 que esto no fuera cierto.聽Se puso a llorar profundamente de inmediato, y todos sus sirvientes con 茅l.聽Se rasg贸 la ropa y se tendi贸 boca abajo ante Dios, rezando por que esta noticia no sea cierta.

2 Samuel 13:32 “Y Jonadab, el hijo de Shimeah, el hermano de David, respondi贸 y dijo: No permita que mi se帽or [que] haya matado a todos los j贸venes, los hijos del rey; porque Amn贸n solo est谩 muerto: porque por designaci贸n de Absal贸n, esto se ha determinado desde el d铆a en que forz贸 a su hermana Tamar “.

“Jonadab … respondi贸”: Jonadab sab铆a del plan de Absalom para matar a Amnon (ver el vers铆culo 20), por la violaci贸n de Tamar.聽La muerte fue prescrita (en Lev. 18:11, 29).聽“Cortar” significa ejecutar (vea la nota en los vers铆culos 28-29).

2 Samuel 13:33 “Ahora pues, no permitas que mi se帽or el rey se lleve la cosa a su coraz贸n, para pensar que todos los hijos del rey est谩n muertos: porque solo Amn贸n est谩 muerto”.

Ni lo supongas, ni te preocupes por ello.

“Pensar que todos los hijos del rey est谩n muertos”: lo cual no se deb铆a pensar, ni se pod铆a dar ninguna buena raz贸n para tal suposici贸n.

“Porque Amn贸n solo est谩 muerto”: lo repite con gran seguridad, lo que parece confirmar la sospecha de 茅l antes sugerida;聽aunque algunos piensan que lo dijo no por cierto conocimiento, sino por conjeturas.

Este es el mismo Jonadab que ayud贸 a Amnon a llevar a Tamar a su casa.聽Sab铆a que la violaci贸n de Tamar nunca hab铆a sido pagada, y que su hermano Absalom ya lo hab铆a hecho.聽Su odio no fue para todos los hermanos;聽era solo para alguien que deshonraba a su hermana.聽Probablemente Jonadab no conoc铆a el plan, pero estaba al tanto de los detalles del pecado que Amn贸n cometi贸.聽Probablemente se hab铆a dado cuenta del odio que Absalom hab铆a dejado acumular en su interior para su hermano Amnon.

Versos 34, 37: “Absal贸n huy贸”: la ley sobre el asesinato premeditado, como la mayor铆a ver铆a el acto de Absal贸n, no le dio ninguna esperanza de regresar (vea N煤m. 35:21).聽Las ciudades de refugio no le ofrecer铆an ning煤n santuario, por lo que abandon贸 el reino de su padre para vivir en Geshur, al este del mar de Galilea, bajo la protecci贸n del rey que era el abuelo de Tamar y Absal贸n (ver nota 13: 1 -2).

2 Samuel 13:34 “Pero Absal贸n huy贸. Y el joven que guardaba el reloj levant贸 los ojos y mir贸, y he aqu铆, hab铆a muchas personas en el camino de la colina detr谩s de 茅l”.

El que prometi贸 protecci贸n a sus sirvientes no pudo protegerse a s铆 mismo, y quien sin duda huy贸 con 茅l.聽Sab铆a que lo que hab铆a hecho era la muerte por ley, y que no hab铆a una ciudad de refugio para este tipo de asesinato, y que no ten铆a ninguna raz贸n para esperar que el rey sufriera un crimen tan grave como para pasar impune.

“Y el joven que mantuvo el reloj levant贸 los ojos y mir贸”: el camino que llevaba desde la casa de Absalom a Jerusal茅n, para ver si pod铆a espiar a cualquier otro mensajero en la carretera desde all铆.

“Y, he aqu铆, ven铆a mucha gente por el lado de la colina detr谩s de 茅l”: es decir, detr谩s del vigilante, quien, mirando a su alrededor, los vio.聽Estas personas eran los hijos del rey y sus ayudantes, quienes, al estar a cierta distancia, el joven no pod铆an discernir qui茅nes eran.聽No vinieron por el camino directo de la casa de Absal贸n, sino que vinieron por el camino, por temor, como R. Isa铆as conjetura, para que Absal贸n no los persiga o env铆e perseguidores, y los mate.聽Aunque otros, como Kimchi, piensan que esto se refiere a la colina, y que la sensaci贸n es que el vigilante los vio venir desde el camino que estaba detr谩s de la colina, y comenzaron a verlos cuando llegaron a un lado.聽Cu谩l fue el camino que llev贸 a la ciudad rodeada de monta帽as (vea Salmo 125: 2).

Absal贸n tem铆a por su propia vida porque 茅l mat贸 a Amnon.聽Huy贸 a su abuelo por protecci贸n.聽Estas son las mulas que llevan a los hijos de David.

2 Samuel 13:35 “Y Jonadab dijo al rey: He aqu铆, vienen los hijos del rey; como dijo tu siervo, as铆 es”.

Porque a medida que se acercaban, se descubri贸 claramente que eran los hijos del rey;聽Visto al lado de la colina.

“Como dijo tu siervo, as铆 es”: parece aplaudirse a s铆 mismo, y se regocija por su penetraci贸n y previsi贸n.

Jonadab no ofreci贸 voluntariamente el hecho de que toda la trama de Amnon fue idea suya.聽脡l habla aqu铆, que los otros hijos de David est谩n viniendo.聽Sab铆a que ten铆a raz贸n, que Absalom no hab铆a matado a nadie por Amnon.

2 Samuel 13:36 “Y aconteci贸 que apenas termin贸 de hablar, he aqu铆 que vinieron los hijos del rey, que alzaron su voz y lloraron, y tambi茅n el rey y todos sus siervos lloraron. dolorido.”

Tan pronto como las palabras anteriores salieron de su boca.

“Y he aqu铆 que vinieron los hijos del rey”: al palacio, y al departamento donde estaba el rey.

“Y alzaron su voz y lloraron:” No pudiendo contar las tristes noticias con sus bocas, sino que las declararon con gestos.

“Y tambi茅n el rey y todos sus siervos lloraron muy adoloridos”: se unieron a los hijos del rey para llorar, y fueron m谩s conmovidos por su llanto.聽Y m谩s bien, desde aqu铆 se confirm贸 la noticia del asesinato de Amnon.

El llanto lloraba por Amnon, pero est谩 claro que David se da cuenta de esto tambi茅n, es un castigo por 茅l matando a Uriah y llev谩ndose a su esposa.聽La espada es, de hecho, presente en la vida de David dentro de su propio hogar.聽Todos lloraron por la p茅rdida de Amnon.

2 Samuel 13:37 “Pero Absal贸n huy贸 y fue a ver a Talmai, el hijo de Ammihud, rey de Geshur. Y [David] lloraba por su hijo todos los d铆as”.

Talmai, su abuelo materno (vea la nota en 2 Sam. 3: 2-5).聽Este verso puede considerarse parent茅tico: los hijos del rey vinieron.聽.聽.聽y lloraba de llaga.聽(“Solo Absalom huy贸 y fue a … Geshur”). En este caso, se explica la omisi贸n de “David” en la 煤ltima cl谩usula del verso, ya que el nominativo se proporciona f谩cilmente (de 2 Sam. 13:36) .

“Para su hijo todos los d铆as”: Amn贸n es, sin duda, el significado del hijo aqu铆, por el que David se lament贸 continuamente hasta que su dolor fue calmado gradualmente por el lapso del tiempo.

Talmai fue el padre de la madre de Absal贸n.聽Este ser铆a un lugar seguro.聽David supo en su coraz贸n que, una vez m谩s, hab铆a cometido un error.聽Si hubiera castigado a Amnon adecuadamente, todav铆a estar铆a vivo y Absalom no ser铆a un fugitivo de su propio padre.

2 Samuel 13:38 “Y Absal贸n huy贸, y se fue a Gesur, y estuvo all铆 tres a帽os”.

Esta es la tercera vez que se menciona, y Abarbinel piensa que la raz贸n de esto es que cuando huy贸 por primera vez con su abuelo, sol铆a estar de pie abiertamente en la corte de su palacio, e ir con 茅l dondequiera que fuera de un lugar a otro. lugar.聽Pero cuando comprendi贸 que su padre se lamentaba por la muerte de Amnon, tem铆a que enviara a alguien para que lo agarrase y se vengue de 茅l.聽Por lo tanto, ya no ir铆a m谩s con el rey de un lugar a otro, sino que se mudar铆a a Geshur siempre, que era una ciudad fortificada, como sigue.

“Y fue a Geshur, y estuvo all铆 tres a帽os”: Y nunca sali贸 de eso, hasta que fue capturado por Joab (como lo relata 2 Samuel 14:23).聽Tampoco hay nada en (2 Samuel 13:37), perturbado y mutilado, como lo indica Spinosa, pero el todo es muy expresivo y enf谩tico.

2 Samuel 13:39 “Y [el alma de] el rey David anhelaba ir a Absal贸n, porque fue consolado con respecto a Amn贸n, viendo que estaba muerto”.

“Deseaba ir”: David gradualmente acept贸 el hecho de la muerte de Amnon y deseaba ver a Absalom de nuevo, pero no tom贸 ninguna medida para traerlo de vuelta.

El amor de David por los suyos, a pesar de sus faltas, a menudo empa帽贸 su buen juicio (vers铆culo 21; 1 Reyes 1: 6).聽Su anhelo de ver “Absalom” prepara el escenario para el regreso de Absalom y la rebeli贸n resultante (Cap铆tulo 14).

David entendi贸 por qu茅 Absal贸n hab铆a hecho esto.聽Despu茅s de que Absal贸n estuvo fuera tres a帽os, David anhelaba verlo porque lo amaba.聽David se culpa a s铆 mismo, no a Absal贸n, por la muerte de Amnon.

2 Samuel Cap铆tulo 13 Preguntas

  1. 驴Cu谩l era el nombre de la hermana de Absal贸n?
  2. 驴Qui茅n dice el vers铆culo 1, la am贸?
  3. 驴Qu茅 relaci贸n ten铆a Tamar con Amnon?
  4. 驴Qu茅 tan mal dice el verso 2, Amn贸n quer铆a a Tamar?
  5. 驴Por qu茅 no tuvo acceso a Tamar?
  6. 脡l no est谩 pensando en su bien, sino en su ___________.
  7. 驴Cu谩l era el nombre del amigo de Amnon?
  8. 驴Qu茅 consejo le dio a Amnon?
  9. 驴Qui茅n envi贸 a Tamar para que fuera a los cuartos de Amnon?
  10. 驴Para qu茅 se supon铆a que deb铆a estar en la casa de Amnon?
  11. Cuando 茅l le pidi贸 que viniera y se acostara con 茅l, 驴qu茅 respuesta le dio ella?
  12. Elincesto se practica en m谩s de _______ de las casas en los Estados Unidos.
  13. Eladulterio, o la violaci贸n, fue punible con __________.
  14. 驴Qu茅 le dijo ella que hiciera, si 茅l realmente la amaba?
  15. Sus sentimientos hacia ella eran _________, no el amor verdadero.
  16. Despu茅s de haberla violado, 驴c贸mo cambiaron sus sentimientos?
  17. 驴Qu茅 dijo ella que era un pecado mayor, que lo que 茅l hab铆a hecho?
  18. 驴Qu茅 hizo 茅l en respuesta a eso?
  19. 驴C贸mo se vest铆an las hijas v铆rgenes del rey?
  20. 驴Qu茅 le hizo el criado a ella?
  21. 驴C贸mo se lament贸 Tamar?
  22. 驴Qui茅n la encontr贸 y le dijo que no mirara la cosa?
  23. 驴C贸mo reaccion贸 David cuando supo lo que pas贸?
  24. Absal贸n odiaba ___________.
  25. 驴Qu茅 sucedi贸 a la hora de esquilar ovejas?
  26. 驴聽Fue聽David con Absal贸n?
  27. 驴A qui茅n dej贸 soltar David con Absal贸n para celebrar?
  28. 驴Qu茅 les hab铆a dicho Absalom a sus sirvientes cuando Amn贸n se emborrach贸?
  29. 驴Qu茅 malas noticias le llegaron a David acerca de sus hijos?
  30. 驴Qui茅n le dijo a David que solo Amn贸n hab铆a muerto?
  31. 驴Qu茅 montaron los hijos de David?
  32. 驴Ad贸nde se fue Absalom por seguridad?
2 Samuel Cap铆tulo 13
5 (100%) 1 vote